telefono-en-cabina

al-aire

  • Portada
  • Acerca de
    • Historia
    • Perfil
    • Misión y Visión
    • Mapa de cobertura
    • Directorio del personal
  • Producciones
    • El Especial
    • Hablemos D
    • Caminar Femenino
    • El Sillón de la Imaginación
  • Culturay Espectaculos
  • Lanzamientos
  • Galerías
  • Enlaces
  • Contacto
  • Defensor

Cultura y Espectaculos

En el Reina Sofía, muestra de arte de vanguardia en torno a Pessoa

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 01 Enero 2018 Visto: 2729

almada negreiro6La jornada
para 2018, el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía ha preparado un amplio programa de exposiciones, entre las que destaca una dedicada al arte de vanguardia portugués realizado en torno a la figura de Fernando Pessoa (1888-1935), que se exhibirá a partir del 6 de febrero.
Fernando Pessoa: todo arte es una forma de literatura, cuyo título es tomado de una cita de Álvaro de Campos, uno de los heterónimos más famosos del escritor, abordará el periodo artístico de la modernidad portuguesa a partir de los postulados estéticos del autor luso en su calidad de motor intelectual del periodo comprendido entre los años 1914 y 1936.
El escritor Fernando Pessoa fue el creador de una vanguardia propia a través de sus más de 100 heterónimos y de sus numerosos textos. Intérprete de excepción de la crisis de identidad moderna y de sus certezas, el poeta se sintió siempre múltiple, trasladando a su obra una incurable otredad que achacó a su desorientación existencial.
Los heterónimos encarnaron lo que Pessoa identificó como la enfermedad extrema de su época, una búsqueda de identidad en la alteridad, explica el Museo Nacional Centro de de Arte Reina Sofia en su portal de Internet.
Partiendo del nihilismo y de la tendencia a la despersonalización y a la simulación que están en el origen de la heteronimia pessoana, la exposición introducirá las constantes de su pensamiento, deteniéndose tanto en sus ficciones literarias (Alberto Caeiro, Ricardo Reis, Álvaro de Campos, Bernardo Soares, etcétera) como en sus obsesiones más recurrentes: la metafísica, el paganismo, el ocultismo y el Quinto Imperio por él profetizados, imperio atemporal de los sentidos y de la creatividad que auguró la refundación mítica del destino de Portugal.
El sitio web del museo Reina Sofía también explica que los términos paulismo, interseccionismo y sensacionismo acuñados por Pessoa vertebran la especificidad de la modernidad portuguesa desde sus inicios. La exposición se sirve de estos ismos para articular un relato visual que reúne una selección representativa de obras relacionadas con los postulados de las principales corrientes estéticas portuguesas desde 1914 hasta 1936. Aunque dichas corrientes acusaron la influencia inevitable de las tendencias europeas dominantes (cubismo, futurismo, orfismo) trataron de distanciarse.
Varios textos de Pessoa dan cuenta del lugar de enunciación de los ismos de su cosecha, así como de su carácter distintivo dentro del contexto europeo, encontrándose alusiones explícitas a las diferencias entre el futurismo y el interseccionismo.
Por otro lado, numerosas obras de la vanguardia portuguesa reflejan un gusto por lo popular y por la idiosincrasia lusa que está presente tanto en el trabajo de aquellos artistas que viajaron a París, introduciendo a su vuelta las nuevas corrientes, como en los artistas extranjeros que decidieron pasar una temporada en tierras portuguesas (como el matrimonio Delaunay, entre otros).
Fernando Antonio Nogueira Pessoa (Lisboa, 13 de junio de 1888-30 de noviembre de 1935), conocido como Fernando Pessoa, fue un poeta y escritor portugués, considerado uno de los más brillantes e importantes de la literatura mundial, en particular de la lengua portuguesa. Publicó bajo varios heterónimos e incluso publicó críticas contra sus propias obras, firmadas por sus identidades literarias ficticias.
Para el autor luso, el heterónimo Alberto Caeiro representó la voz y el universo fundamental de su poesía. El misterio en torno de su figura mediante la fragmentación de su yo se inició cuando comenzó la aluciante invención de Caeiro, a quien Pessoa consideraba su maestro. Caeiro se convirtió en el núcleo desde donde surgieron después los heterónimos pessoanos Ricardo Reis y Álvaro de Campos.
Sobre Pessoa, el Nobel mexicano de Literatura 1990 Octavio Paz expresó: los poetas no tienen biografía; su obra es una biografía; en el caso del autor portugués nada en su vida es sorprendente, nada excepto sus poemas.
Entre la obra de Pessoa figura Mensagem, colección de poemas sobre los grandes personajes históricos portugueses. El libro fue el único publicado en vida del autor.
Del 6 de febrero de 2018 al 7 de mayo de 2018 se exhibirá en el edificio Sabatini, del Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, la muestra Fernando Pessoa: todo artes es una forma de literatura, cuyo comisario es João Fernandes.
El museo también dedicará a lo largo de 2018 exposiciones al dadaísmo ruso, con figuras como Lebedev, Malevich, Rodchenko o Rozanova, así como a Dorothea Tanning, una de las mujeres artistas más significativas del siglo XX; a la española Dora García, y a los creadores que desarrollaron su trabajo en la compleja escena artística de París entre 1944 y 1968, como Picasso, Kandinsky, Chillida, Carmen Herrera o Ellsworth Kelly, entre otros.

 

Filarmónica de Viena recibe el Año Nuevo a ritmo de vals

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 01 Enero 2018 Visto: 2768

filarmonicaLa jornada
viena. La Filarmónica de Viena hizo todo lo posible por ofrecerle a este agitado mundo un comienzo calmo de 2018, este lunes con su tradicional concierto de Año Nuevo, dirigido por el maestro Ricardo Muti y retransmitido en directo a más de 90 países
El espectáculo anual, integrado por alegres valses de la dinastía Strauss, que se remonta a la época dorada de la Viena del siglo XIX, fue visto por unos 50 millones de personas, dijo la Filarmónica.
El director de orquesta fue este año el maestro italiano Riccardo Muti que, con su cabello canoso flotando al ritmo de la música agitaba la batuta en el Gran Hall del célebre Musikverein de Viena, por quinta vez desde 1993.
El maestro, de 76 años, ha dirigido varias de las orquestas más prestigiosas del mundo, incluidas la Filarmónica de Berlín, la de Nueva York y la Orquesta Nacional de Francia.
Junto a las favoritas obras de Strauss como El Danubio azul, el programa de 2018 también incluía la Obertura de la opereta Boccaccio de Franz von Suppe y Stephanie Gavotte de Alphons Czibulka.
Entre el público estaba Sebastian Kurz, canciller de Austria desde mediados de diciembre y líder más joven del mundo con 31 años de edad, acompañado en el Musikverein por el primer ministro holandés, Mark Rutte.
Entre otros invitados se encontraban los presidente de Estonia y de Bulgaria. Bulgaria acaba de asumir este 1 de enero la presidencia rotativa de la UE y le pasará el relevo a Austria a mediados de este año.
Los conservadores de Kurz formaron una coalición con la ultraderecha del Partido de la Libertad (FPÖ) el mes pasado, otorgándole las carteras de Interior, Defensa y Exteriores, así como la vicecancillería.

 

Jean Meyer recupera bestseller olvidado

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 01 Enero 2018 Visto: 2769

yian meyerExcélsior
El historiador traduce las cartas de Vladímir G. Korolenko, quien llegó a ser comparado con Lev Tolstói, pero quedó fuera del canon ruso a causa de su activismo político
CIUDAD DE MÉXICO.
Vladímir G. Korolenko (1853-1921) tenía un lugar asegurado en la historia de la literatura rusa debido a la calidad de su escritura y su ferviente humanismo, al punto en que llegó a ser comparado con Lev Tolstói, explica el historiador Jean Meyer (Niza, Francia, 1942). Sin embargo, su participación en la Revolución de febrero de 1917, su distancia del mundo bolchevique y su defensa de los campesinos injustamente sentenciados a muerte... lo sepultaron en el olvido.
A pesar de todo en el mundo de habla hispana se han comenzado a traducir sus novelas, como El sueño de Makar, Sin lengua y El músico ciego que, en opinión de Meyer, es una obra maestra. Sin embargo, en México empezará a circular una pieza mucho menos conocida. Se trata de las Seis cartas sin respuesta. La correspondencia frustrada entre Vladímir G. Korolenko y Anatoli V. Lunacharski, una pieza que retrata un tiempo de la historia rusa y uno de los escritores que llevó su lucha más allá de la literatura.
Este volumen es la primera traducción de las cartas de Korolenko al español, dijo Meyer en entrevista, las cuales fueron escritas entre el 19 de junio de 1920 y septiembre de 1921, durante uno de los momentos más terribles de la historia de Rusia.
Se ubican en el segundo año de la guerra civil, donde sucedieron hechos trágicos como: el levantamiento de los marineros de Kronstadt, quienes fueron reprimidos a sangre y fuego por Trotsky, y la represión del levantamiento campesino en la provincia de Tambov, que fue aplastada con aviación, tanques y gases. Es el año de la hambruna, al punto en que Lenin tuvo que aceptar, a regañadientes y muy molesto, la ayuda internacional que contó con el apoyo de Estados Unidos y el Vaticano”.
Pero cuando la hambruna se desató en Rusia, Korolenko ya había muerto. Él falleció el 25 de diciembre de 1921, hace 96 años, pero sus cartas ya profetizan la hambruna. “Él escribió, desde meses antes, que en la ciudad de Poltava (Ucrania), ciudad donde nació y que era considerada el granero de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS), la gente pasaba hambre, y reclamaba a las autoridades rusas que no era consecuencia de la naturaleza, sino de su política de requisa forzosa”, comentó.
¿Qué tan importante fue Korolenko como autor ruso?, se le cuestionó a Meyer. “Fue un bestseller de su tiempo y llegó a vender millones de ejemplares de sus libros en 1914. Pero tras su muerte desapareció y no volvió a ser reeditado. Incluso, en los libros de texto de literatura rusa de la URSS su presencia se limitaba a un poema y un cuento expurgado, y aunque durante la Perestroika se publicó su obra completa en diez tomos, no volvió a ser reeditada. Además, el ambiente de la Rusia de Vladimir Putin no es para ese tipo de escritores. Además, fue el padrino literario de Máximo Gorki”.
¿Quién fue Lunacharski y qué papel jugó en estas cartas? “Debido a que los bolcheviques no pudieron callar violentamente a Korolenko, Lenin envió a Lunacharski para entablar un diálogo con él y convencerlo para que calle sus críticas y se una al sistema. Lunacharski fue un personaje muy importante porque desde el principio del estado soviético, y hasta 1929, fue el mandamás en el mundo de la educación y la cultura, quien armó una de las campañas de alfabetización más exitosas en Rusia y, al mismo tiempo, defendía las corrientes artísticas modernas en pintura, pese al gusto conservador de Lenin. Digamos que Lunacharski era un hombre culturalmente abierto”.
Sin embargo, durante el encuentro entre Korolenko y Lunacharski la discusión no alcanzó acuerdos. Así que el enviado le pidió que escribiera sus pensamientos, críticas y puntos de vista y se los remitiera a través de misivas que iría respondiendo.
“Le propuso que mandara una carta con sus opiniones, las cuales respondería y al final ese diálogo cruzado sería publicado. Entonces Korolenko se entusiasmó y pensó que con eso podría aminorar el terror implementado por Lenin, ese terror que escribía con mayúscula, donde aseguraba que la evolución tiene que ser implacable con todos sus enemigos”, apuntó.
Una de las medidas que más horrorizó a Korolenko fue la Troika, fundada por Lenin, donde se enjuiciaba y castigaba a los enemigos, “con la participación de tres agentes de los servicios de seguridad que hacían un juicio sumario sin juez ni abogado defensor, para luego dictar la pena de muerte sin derecho a apelación”.
A lo largo de las seis cartas –compiladas por la Dirección General de Publicaciones (DGP)– el autor ruso refiere hechos concretos, como los fusilamientos que se escuchan de un lado y otro de Poltava, sobre la ínfima libertad de prensa, o del cercano fusilamiento de 17 personas, donde fueron asesinados dos niños y una jovencita de 15 años. “¿Esa es la justicia soviética?”, cuestionaba Korolenko.
¿Por qué Lunacharski no respondió las cartas de Korolenko? “Nunca respondió y tampoco publicó las cartas porque eran críticas, eran feroces. A pesar de todo, Korolenko tomó en serio la oportunidad de hablar y criticó que el gobierno ruso considerara a la libertad de prensa como una libertad burguesa que no servía para nada. Digamos que lo vio como la esperanza de publicar algo. En septiembre de 1921, el autor ruso envió la sexta y última carta como una síntesis de todo lo que había dicho y donde le reprochaba que nunca le hubiera respondido”.
Por último, Meyer comentó que estas misivas sobrevivieron porque Korolenko tampoco se hizo muchas ilusiones con este diálogo cruzado, por lo cual entregó una copia de éstas a un enviado norteamericano que pasaba por ahí. Y fue así como en 1922, después de su muerte, las cartas vieron la luz en París.
Y su importancia, advirtió Meyer, no está en su valor arqueológico por ser una reliquia del pasado, “sino más bien en que se trata de una hermosa pieza, una antigualla que nos recuerda el valor de la democracia, en un momento en que es tan criticada, tan impopular y cuando en muchos países se ha impuesto el auge de los populismos”.

 

El Universum busca una inmersión científica

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 01 Enero 2018 Visto: 2832

universumExcélsior
El museo universitario entró en un proceso de remodelación que durará tres años y renovará sus salas y contenidos, como parte de los festejos por el 25 aniversario de su creación
CIUDAD DE MÉXICO.
El Universum Museo de las Ciencias de la UNAM iniciará en enero un proyecto de renovación en el contenido de sus salas, estrategias y herramientas de divulgación y en el diseño arquitectónico del edificio. La actualización se realizará en el marco del 25 aniversario del espacio que se celebró el 12 de diciembre pasado, y tardará entre dos y tres años con un presupuesto, en promedio, de 500 millones de pesos. Se quiere convertir al recinto en un lugar de inmersión científica, y no sólo de observación.
La intervención, explica en entrevista, se realizará de manera paulatina tanto en el interior de las salas como en el exterior del museo que se extiende en más de diez hectáreas dentro de Ciudad Universitaria y cuenta con 25 mil metros cuadrados construidos; de estos, 12 mil están destinados a exposiciones permanentes.
Se prevé que los trabajos finalicen máximo en tres años, y el costo será de 500 millones de pesos que aportará en un porcentaje la UNAM y otro se recaudará a través de un patronato del museo que iniciará actividades en enero. El objetivo es involucrar a la iniciativa privada no sólo en donaciones monetarias, sino también en especie, dice Guzzy.
La directora señala que es necesaria la remodelación del museo, fundado por José Sarukhán en 1992, por los avances de la ciencia y la tecnología, y, sobre todo, por la demanda del público. Reciben espectadores que, afirma, no se conforman con mirar maquetas o fotografías sino exigen una experiencia. Eso involucra divulgar temas científicos de manera distinta, por ejemplo con aplicaciones para dispositivos móviles, en laboratorios reales o convirtiendo al museo en un edificio sustentable.
Éste es uno de los principales objetos de la intervención: hacer del Universum un espacio de inmersión, dice la directora. Ello significa que la experiencia de entrar al museo sea más que la interacción con objetos, sino un intercambio de saberes. “La idea es comunicar la ciencia para fomentar vocaciones”.
El proceso de remodelación ya inició con la apertura de la nueva sala Imaginario Matemático, una exposición permanente que vincula conceptos matemáticos con el arte, equipos interactivos e imágenes. De manera simultánea se trabaja en la fachada y la explanada del edificio que se dotarán de sistemas ecológicos, por ejemplo captación de agua de lluvia y áreas verdes. Herramientas que no sólo promoverán en el visitante una conciencia ambiental, sino convertirán al museo en un espacio sustentable.
Para los siguientes meses se intervendrán las 13 salas de exposiciones permanentes, sin que el museo cierre. Éstas se dotarán con mejores herramientas tecnológicas como pantallas táctiles, computadoras e iluminación que respondan a las demandas del tema científico. Guzzy señala que muchos de los aparato nuevos se espera conseguir a través del patronato. “Estamos hablando de integrar nuevas aplicaciones, la automatización, la tecnología de realidad aumentada y realidad virtual, pero de manera equilibrada porque seguirá habiendo exposición de instrumentos presenciales”.
Mientras se instrumentaliza el museo, también se planea actualizar el programa educativo que, en general, está pensado en la divulgación de la ciencia para docentes y estudiantes. La intención es ampliar estas actividades a un público más familiar que es el principal durante los fines de semana. La directora refiere que se proyectan obras de teatro, musicales, conferencias, presentaciones editoriales y actividades lúdicas con temas científicos, y se suman más talleres para cualquier edad.
Con estas actividades educativas se pretende llevar la ciencia a la cotidianidad. Mostrar al público que en su vida diaria conviven con temas científicos. Por ejemplo, la sala sobre salud está enfocada en la sexualidad, pues se encontró que resulta de mayor interés y utilidad para los jóvenes. En el área de propiedades químicas de alimentos como el chocolate, se montó una exhibición sobre el cacao en la que se cuenta sus efectos químicos en el cuerpo como su propiedad antidepresivo.
En el caso de la nueva sala de matemáticas, se combinan los números con obras de arte contemporáneo y simulaciones con plataformas interactivas. Es el caso de los programas Imaginary: Surfer y Morenaments, dedicados al juego de cifras diseñados por expertos internacionales.

 

Muere el compositor y formador musical Mario Stern

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 01 Enero 2018 Visto: 2804

muereMuere el compositor y formador musical Mario Stern
La jornada
Ciudad de México. El compositor Mario Stern, considerado uno de los más prominentes formadores musicales de México, falleció a la edad de 81 años como consecuencia de una insuficiencia respiratoria.
El deceso ocurrió la madrugada del pasado jueves en su domicilio de la capital del país, tras un largo tiempo de permanecer enfermo, informó este sábado a La Jornada su sobrino Sandro Halphen.
Los restos del maestro fueron velados en una agencia funeraria de la Ciudad de México y posteriormente cremados. Sus cenizas serán esparcidas por la familia en el estado de Morelos, donde tenía una casa de campo.
Aunque en los meses más recientes dejó de lado su trabajo creativo por problemas de salud, son varias sus obras musicales que aún permanecen sin estrenar. Por el momento es imposible precisar el número, sin embargo la familia comenzará en una semanas a clasificar el archivo.
“Era un gran compositor, muy comprometido con su trabajo. Sin embargo, si algo hay que destacar es su faceta de maestro. Su labor en el terreno docente fue fundamental, con especial énfasis en la educación musical para los niños; varias generaciones pasaron por él”, destacó Sandro Halphen.
Mario Stern nació en la Ciudad de México en 1936. Realizó estudios de composición en la Staatliche Hochschule fuer Musik en München, Alemania; y, gracias a una beca del Gobierno francés, estudió análisis, instrumentación y composición con Henri Dutilleux en la Escuela Superior de Música de París.
Más adelante, obtuvo la maestría y el doctorado en Composición musical por la Atlantic International University.
Entre 1956 y 1964 estudió en la Facultad de Química de la máxima casa de estudios, donde obtuvo su título de Químico Industrial en 1964. En esa misma institución, pero en la Facultad de Filosofía y Letras, posteriormente estudió griego antiguo y latín, así como las literaturas respectivas, además de náhuatl.
Docente musical en diversas instituciones públicas y privadas, entre ellas la ahora Facultad Nacional de Música de la UNAM, donde se desempeñó como profesor de Creatividad infantil, Mario Stern fue presidente de la Liga de Compositores de Música de Concierto de México, miembro de la Comisión de programación del Foro Internacional de Música Nueva Manuel Enríquez y secretario ejecutivo del Centro de Apoyo para Música de Concierto de la SACM.
Por invitación de la Dirección de Asuntos Académicos del Instituto Nacional de Bellas Artes elaboró programas y materiales para las Escuelas de Iniciación Artística e impartió varios cursos de capacitación para la aplicación de los mismos, tanto en la capital del país como en diversas entidades.
Sus obras han sido seleccionadas para tocarse en el Foro Internacional de Música Nueva, en el Encuentro Universitario de la Composición en México y en el Encuentro Universitario de las Humanidades y las Artes.

 

Estatus y poder que daba el oro

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 27 Diciembre 2017 Visto: 2732

orooArqueología Mexicana

La caída de Teotihuacan a inicios del siglo VI d.C. generó un escenario de inestabilidad política y económica que modificó el modo en que se ejercía el poder en Mesoamérica, redimensionando el papel de los objetos suntuarios. El proceso favoreció la conformación de estructuras políticas integradas por un cuerpo de gobierno que regía te la imagen de la mítica Tollan, esto es, la rica ciudad que presidía a la humanidad entera, cuyo gobernante, Quetzalcóatl, era también el inventor de la orfebrería, la lapidaria y la plumería. Puesto que los objetos suntuarios estaban elaborados con oro y otros materiales extraídos en lugares distintos al sitio de consumo, el nuevo fenómeno implicó conexiones económicas suprarregionales, en las cuales sus materias primas adquirían un valor económico y un sentido de exotismo.

El oro era usado principalmente en objetos suntuarios propios del ámbito señorial. Mientras que las piezas de oro de las tumbas 7 de Monte Albán y 1 y 2 de Zaachila reflejaban la dignidad de gobernantes mixtecos difuntos, una imagen del Códice Ixtlilxóchitl asocia el uso de un bezote de oro al monarca de Texcoco Nezahualcóyotl (fig. 5). Entre los mexicas, el único facultado para portar tocados de piedra verde y oro era el huey tlatoani. El gobernante tenía a su cargo también la entrega de bezotes, orejeras, narigueras y cintas de oro para la cabeza que premiaban a los soldados sobresalientes por su valentía en el campo de batalla, mostrándolos como ejemplos a seguir entre sus vasallos y aliados. Fuera de ellos estaba estrictamente prohibido el empleo de artículos suntuarios. Quizá la utilización de algunos artefactos por gobernantes tuvo también un trasfondo bélico, dado que, en el caso de los soberanos mexicas, era requisito haber triunfado en un combate para ser investido. La guerra era el medio para someter otros pueblos y conformar imperios multiétnicos a imagen de Tollan. Además de símbolo de estatus, ostentar objetos de materiales preciosos conllevaba el prestigio de replicar en la tierra la obra de Quetzalcóatl.

Detrás de las piezas de y con oro había, al menos entre mayas y mexicas, una red de explotación e intercambio de materias primas, en la cual intervenían comunidades de diversas adscripciones étnicas. Los mayas comerciaron, en condiciones de relativa igualdad, con pueblos del istmo de Panamá y Mesoamérica para adquirir piezas suntuarias y oro en bruto desde el año 550. Los mexicas, por el contrario, adquirieron oro nativo y artefactos de y con oro mediante la conquista e imposición de tributos a poblaciones de los actuales Guerrero y Chiapas. Al mismo tiempo se valieron de los pochtécah o mercaderes de largas distancias, quienes, protegidos por el aparato militar de la Triple Alianza, compraban el mineral en plazas de comercio próximas a zonas de extracción. De igual manera, el jade –la piedra verde por excelencia– y las plumas preciosas eran llevadas a la Cuenca de México desde el sur de Mesoamérica. El elevado valor económico de dichas materias primas estaba determinado por el costo y los riesgos del traslado y por tratarse de sustancias exóticas en México-Tenochtitlan. Juntas daban lugar a objetos costosos pero coloridos y brillantes. Resulta significativo que Quetzalcóatl y los toltecas sean descritos como los señores del color y la luz.
Torres Montúfar, Óscar Moisés, “Cualidades, valor e importancia de un metal precioso”, Arqueología Mexicana núm. 144, pp. 14-18.
Texto completo en la edición impresa. Si desea adquirir un ejemplar:
http://raices.com.mx/tienda/revistas-el-oro-en-mesoamerica-AM144

 

República luminosa, barbarie infantil

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 27 Diciembre 2017 Visto: 2706

barbarie“Obligamos a los niños a encarnar la fantasía que hemos creado para ellos”, dice el autor español sobre su más reciente novela
VIRGINIA BAUTISTA
En su nueva novela, República luminosa, el autor español recrea la irrupción, en un poblado ficticio, de 32 niños violentos que quiebran las reglas de la vida civilizada >2

CIUDAD DE MÉXICO.

“La infancia es uno de los últimos mitos de nuestra sociedad”, afirma el novelista y ensayista español Andrés Barba (1975), quien está convencido de que los adultos ven un paraíso en el mundo infantil y lo proyectan como “un lugar inventado” donde existe la felicidad.

“Al igual que en la época de Charles Dickens había consenso en que la peor escoria de la sociedad era el usurero que se aprovechaba de los pobres, hoy se piensa que lo que debemos proteger por encima de todo es la infancia, pues la vemos como un lugar de privilegio”, comenta a Excélsior en entrevista.

Pero no, lamenta el también traductor, guionista y fotógrafo, los niños también pueden ser violentos y hacer que se derrumben los valores con que hemos edificado nuestra sociedad. Esta idea ha inspirado República luminosa (Anagrama), que obtuvo el pasado 6 de noviembre el XXXV Premio Herralde de Novela, dotado con 18 mil euros.

“No sólo pensamos a los niños desde un lugar totalmente inventado, sino que los obligamos a encarnar la fantasía que hemos creado para ellos”, agrega quien por primera vez incluyó en su propuesta literaria un narrador en primera persona y un personaje colectivo.

República luminosa recrea la irrupción de 32 niños de entre 9 y 13 años, que nadie sabe de dónde vienen, en el pequeño poblado de San Cristóbal, donde viven sin familia, sin respetar las reglas de la vida civilizada y compartiendo un código lingüístico exclusivo. La historia, que se desarrolla en los años 90 del siglo XX, termina con la muerte de los infantes, quienes causan temor al comportarse de una manera imprevisible y diferente.

“¿En realidad qué esperamos de los niños?”, se pregunta el licenciado en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid. “Esperamos dos cosas: que confirmen en nosotros la ficción de que hemos sido felices, por lo menos, en el momento de la infancia y que se conviertan en adultos lo antes posible, porque la infancia dejada a su suerte es algo que en el fondo nos atemoriza.

“Esto se nota en todas las comunidades infantiles que están fuera del orden social. Por ejemplo, tenemos más miedo a un grupo de niños callejeros de 12 años que a un grupo de adolescentes de 19 años, porque sabemos que en el primero hay una dimensión social que no se ha articulado aún, son más peligrosos porque no tienen una noción exacta de qué es la vida y qué es el mal. Por eso, me interesa ese lugar de transición que hay entre la infancia y la adolescencia, donde todos los valores son ambiguos y están en suspenso”, añade.

Infancia violenta

El exdocente del Bowdoin College (Estados Unidos) y de la Universidad Complutense aclara que en esta novela buscaba no solamente “poner en compromiso” el concepto de la infancia, sino también el de la violencia.

“Hay un tipo de violencia que no tiene objeto, que nos da miedo porque puede estallar en cualquier momento y sin ningún tipo de razón. Pero existe una violencia que sí tiene un objetivo. Tememos la violencia que pone en jaque valores como el orden social, la distinción entre las clases, la distinción de la propiedad privada y la pública. Pero hay muchas cosas que sólo pueden cambiar a través de la violencia. Las cosas tienen que romperse para regenerarse”, señala el ganador en 1997 del Premio Torrente Ballester de Narrativa por El hueso que más duele.

Quien en 2010 fue seleccionado por la revista Granta de Inglaterra como uno de los 22 autores jóvenes más importantes de habla hispana advierte que San Cristóbal, el lugar ficticio donde se desarrolla la trama, está deliberadamente oculto.

“La idea no era hacer una localización precisa, sino una fábula que pudiera ocurrir en muchos lugares. Por las peculiaridades de la selva, el río, el grupo indígena, la pequeña urbe provincial podría estar en casi todos los países de Latinoamérica, Brasil, Colombia, Argentina, México. Pero también podría ubicarse en Asia”, asegura.

Y pide al lector que preste atención tanto al diálogo que se produce como al que no se produce. “El diálogo racial que se evita, pero al mismo tiempo se favorece. Una especie de mirada esquinada que tienen unos sobre otros. Aunque, en realidad, el conflicto no es tanto el dilema entre los aborígenes y los locales, sino la irrupción de los 32 niños que parecen haber surgido de la nada y llegan a la ciudad y cambian la noción de la infancia que se tiene hasta ese momento”.

Paternidad inventada

El autor de cuatro novelas infantiles destaca que la paternidad es otro concepto en el que hurga su República luminosa. “Una de las cosas más difíciles fue elegir la voz apropiada para narrar la historia. Y, al final, ideé a un cronista que relatara los episodios 20 años después de que sucedieron.

“El narrador se casa con una mujer de esa sociedad, que tiene una hija de un matrimonio previo, y él vive dos paternidades: una con esta hija adoptada y otra con uno de los niños violentos”, indica.

Quien fue residente durante un año en la Academia de España en Roma piensa que, a diferencia de la maternidad, “que es algo absolutamente biológico y está marcada por la carne y la naturaleza, la paternidad es una categoría vacía que tiene que inventarse cada padre. La paternidad no existe como categoría, es difusa y puede ser intercambiada”.

Explica que el hecho de que alguien contara las cosas dos décadas después le permitió la perspectiva del tiempo, y poder distinguir qué cosas eran importantes y cuáles banales.

“Esto ayudó a incorporar todas las voces alrededor de la historia: los periodistas que habían escrito notas, los profesores universitarios que elaboraron tesis, los artistas cuyos performances se inspiraron en los niños. Y cómo la sociedad fue asimilando la muerte de esos infantes”, apunta.

Tras año y medio de trabajo, Barba dio vida a una novela con dimensión política, antropológica y social. “Aquí, la sociedad funcionó como un personaje. Resulta interesante descubrir cómo actuamos en grupo; a veces aquí somos más violentos, nos permitimos ser racistas, machistas o sexistas amparados en la protección del grupo. Éste es el abrigo perfecto para hacer auténticas barbaridades, nos legitima y nos enmascara a la vez”.

El madrileño confiesa que intenta encontrar una voz particular para cada libro. “Un lugar donde no controles todo para redescubrir tu oficio, si no, te profesionalizas y te repites; eso es lo peor, llenarse de trucos, estrategias o recetas. Hay que ponerse en un lugar donde tengas que aprenderlo todo, donde el terreno no sea firme”, concluye.

TÍTULO:
República luminosa

AUTOR:
Andrés Barba

EDITORIAL:
Anagrama, Barcelona, 2017; 192 pp.

 

La cultura, herramienta de paz y diálogo entre mayas y mexicas

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 27 Diciembre 2017 Visto: 3694

religion mayaEntre ambas civilizaciones existe un vínculo histórico, pues nunca se sometieron o lucharon entre sí, apuntó Diego Prieto, director del INAH

La muestra coincide con los 40 años del descubrimiento de la Coyolxauhqui y los 30 de la creación del museo del Templo Mayor

Foto
El Museo Nacional de Antropología de la Ciudad de México alberga Mayas: lenguaje de la belleza; ambas exposiciones buscan reconocer que Yucatán estuvo en la mirada de la primera globalizaciónFoto Miguel Durán e INAH
Paul Antoine de Matos
La Jornada Maya
Al inaugurar el viernes pasado la exposición Mexicas: elegidos del Sol, en el Museo Regional de Antropología Palacio Cantón, el director general del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), Diego Prieto Hernández, expresó que entre la cultura maya y la mexica existe un diálogo histórico, fructífero y necesario, pues nunca se sometieron o lucharon entre sí. Los mexicas fueron cuidadosos de pasar de ladito y pasar a Centroamérica sin buscar mayores conflictos con los mayas, pero coincidieron al rescatar la herencia tolteca como cultura madre.

El funcionario agregó que para ser motivo de diálogo, encuentro, búsqueda y enriquecimiento compartido entre los diferentes universos simbólicos, lingüísticos y culturales, al instituto le corresponde acreditar la perspectiva pluricultural, multilingüe y multiétnica, para construir una idea de la diversidad, en la cual la diferencia no sea motivo de exclusión, discriminación, sometimiento y desigualdad, como ha sido durante siglos.

Los mexicas están en Yucatán, y los mayas en la Ciudad de México, en el Museo Nacional de Antropología, con Mayas: lenguaje de la belleza, resaltó, por lo que ambas exposiciones buscan reconocer que Yucatán se puso en la mirada de lo que se podría llamar la primera globalización con los exploradores en las costas y las tierras de la península.

Los mexicas, continuó, formaron un imperio por medio de alianzas y guerra, de conquistas y sangre, y constituyeron también un gran Estado sustentado en la unificación y diversificación de pueblos, resultado de mezclas y migraciones, como ahora es el México contemporáneo. Temas que se atisban desde el pasado para sacar las lecciones para construir un mejor futuro.

“Mítica isla de Aztlán, tras años de andar, asentamiento y expulsión, fundaron su ciudad capital: la gran Tenochtitlán. Dirigidos por su dios Huitzilopochtli, daban nueva vida a la tierra con cada amanecer en los sacrificios, aseguraban que el Sol pudiera salir cada mañana.

En la exposición destacan las piezas procedentes del Templo Mayor, de la exposición Nuestra sangre, nuestro color: la escultura polícroma de Tenochtitlán, dos réplicas exactas, cromatizadas tras estudios de Leonardo Lóez Luján, de la Coyolxauhqui y el Guerrero Estelar.

La exposición del Palacio Cantón coincide con los 40 años del descubrimiento de la Coyolxauhqui y los 30 de la creación del museo del Templo Mayor.

El director del INAH recalcó que el Palacio Cantón da vida cultural a la península de Yucatán, pero también aporta a la reactivación del turismo en la entidad; destacó la importancia de realizar exposiciones como la actual, que incluye 118 piezas provenientes de los acervos del Museo Nacional de Antropología y el Museo del Templo Mayor.

También indicó que aunque el país tiene el nombre de una de las grandes culturas que habitaron Mesoamérica, México es muchos pueblos, es muchas culturas, es muchas historias, es muchas identidades.

La directora del Palacio Cantón, Giovana Jaspersen García dijo que se trata de un viaje por el centro de México desde Yucatán, por lo que se expone en Mérida para que los visitantes al museo conozcan tanto las similitudes como los intercambios entre ambas culturas.

Se trata de un diálogo entre lo mexica y lo maya, con la cultura como la herramienta pacificadora, explicó la funcionaria.

Respecto del concierto de Armando Manzanero en Chichén Itzá, el director del INAH dijo que se cuenta con un reglamento que revisa minuciosamente los aspectos de conservación de la zona arqueológica y también de seguridad para los asistentes.

Reconoció que en esa zona arqueológica es necesario que los recursos recolectados por las autoridades estatales sean dirigidos hacia los proyectos de restauración y conservación del patrimonio de la región, así como al desarrollo de infraestructura que permita al lugar ser más atractivo.

 

Expertos llaman a que los ciudadanos tengan libre acceso a los documentos públicos

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 27 Diciembre 2017 Visto: 2729

documentossPor Paula Carrizosa

■ Foto Paula Carrizosa
Los integrantes del Consejo Internacional de Archivos (ICA) y de la Asociación Latinoamericana de Archivos (ALA), reunidos en su conferencia mundial celebrada en México, acordaron luchar por el libre acceso a la documentación de dominio público.

En este acto evidenciaron también su rechazo a la censura y depuración de los archivos de interés público legítimo a través de cualquier vía, incluida la electrónica.

Los trabajos de la conferencia mundial incluyeron la lectura de una declaración que será signada en París por los miembros de los 194 países integrantes del ICA.

El documento refrendó los acuerdos del Congreso de Archivos XX que fue celebrado en Seúl, Corea del Sur, en septiembre de 2016, además de que se agregaron siete nuevos compromisos.

Los acuerdos han sido redactados a partir del reconocimiento del papel y la responsabilidad que los archivos tienen en el manejo de la información para el bien público.

Asimismo, por el desarrollo actual de las políticas de información documental y el impacto que el acceso a la información está teniendo en las sociedades.

La lectura de la Declaración de la Ciudad de México fue realizada por David Fricker, presidente de ICA y Mercedes de Vega, presidenta del ALA y directora del Archivo General de la Nación (AGN).

Estos organismos, junto con la Unesco organizaron la reunión archivística mundial durante tres días, del 27 al 29 de noviembre.

Los siete compromisos asumidos por la Conferencia del Consejo Internacional de Archivos y de la Asociación Latinoamericana de Archivos se describen a continuación.

El primero expresa la preocupación de los especialistas ante el concepto amplio del “derecho a ser olvidado”, a través de todos los canales adecuados. Indican que si bien los individuos tienen derecho al respeto de su privacidad, los gobiernos y los sujetos obligados tienen el compromiso de rendir cuentas, y los ciudadanos tienen derecho al acceso a la información que sea adecuada y tenga un interés público legítimo, ninguna sociedad debería “olvidar” a sus ciudadanos o sus actos ni debería otorgarse a ningún sujeto obligado la licencia para borrar la memoria de cualquiera de sus acciones simplemente para evitar tener que dar cuenta de las medidas adoptadas.

Ese riesgo, añaden, implicaría las consecuencias siguientes: olvidar el pasado sería negar el pasado; negar el pasado sería actuar con impunidad, secuestrar el presente e impedir la construcción de un futuro.

El segundo punto llama a tomar medidas para conservar el patrimonio documental digital de la humanidad. “Debemos adoptar –y de hecho apoyar–, la rápida adopción de nuevas tecnologías por los muchos beneficios que trae; sin embargo, debemos conservar la información digital actual para que sea accesible en el futuro”.

Se añade que no se puede permitir que las tecnologías se vuelvan obsoletas, lo cual equivaldría a negar a las generaciones futuras el inmenso valor del patrimonio documental digital de la humanidad. En apoyo de este objetivo, ICA continuará su compromiso con la iniciativa Persist de Memoria del Mundo de la Unesco.

El tercer punto llama a abogar para que la documentación que sea del dominio público permanezca disponible y pueda expresarse fielmente y en contexto. “Nos opondremos a la censura o a la depuración de las herramientas y de los motores de búsqueda en línea que eliminen la vista de la documentación pública que tenga un interés público legítimo”.

El cuarto renglón declara que se debe recordar que “los archivos son semillas de interculturalidad que promueven la interacción entre culturas y la comunicación entre grupos humanos con diferentes costumbres e identidades”.

Con ello, reafirman una horizontalidad que impide que un grupo cultural esté por encima de otro y promueven la igualdad, la dignidad y la convivencia armónicas, basadas en el respeto a las diferencias y en evitar la imposición de cualquier forma de explotación.

El quinto compromiso tiene que ver con la necesidad de alentar a los gobiernos y a los principales actores a identificar la legislación en materia de derechos de autor y sus vínculos estrechos con la actividad archivística en sus respectivos países, lo que permitirá esfuerzos conjuntos para legislar sobre el derecho de acceso a la información.

El sexto punto, en cambio, llama a estimular la cooperación internacional entre países, instituciones de seguridad gubernamentales, Interpol, instituciones archivísticas y organizaciones internacionales para impedir y contrarrestar el contrabando de patrimonio documental.

“El éxito de esta cooperación solo estará garantizado si los gobiernos son sensibles al valor del patrimonio documental, lo difunden y protegen por medio de un marco legal que sancione las prácticas ilegales y fomente la creación de redes nacionales y trasnacionales para la prevención y la lucha en contra del contrabando”.

El séptimo y último punto reclama a los firmantes a apoyar la constitución de protocolos por parte de organizaciones internacionales que impidan la pérdida definitiva del patrimonio cultural en caso de desastres naturales y conflictos civiles.

Destaca que la Conferencia ALA–ICA reunió a más de 500 participantes, entre especialistas e interesados en la actividad archivística, procedentes de 83 países, quienes reflexionaron en torno al tema Archivos, ciudadanía e interculturalidad. En dicho encuentro se llevaron a cabo 64 actos paralelos, que incluyeron 46 paneles, seis conferencias magistrales y nueve talleres.

El encuentro internacional, que se realizó por primera vez en un país latinoamericano, estuvo dividido en 12 ejes temáticos, que incluyeron el Interculturalismo y las culturas originarias; Derechos humanos; Tráfico ilícito del patrimonio documental; Archivos y proyectos académicos; Archivos y creación artística; Archivos, rendición de cuentas, derecho al acceso a la información y protección de datos personales, además de otras temáticas.

Durante la clausura de la conferencia se anunció que Camerún será sede en 2018 del encuentro internacional.

 

Mitos cotidianos… sobre la Navidad

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 27 Diciembre 2017 Visto: 2706

navi mitrosCarlos Bautista Rojas
¿Crees que al comprar un arbolito de Navidad artificial salvas un pino de los bosques o que Jesús nació el 25 de dicembre? Estos y otros mitos son desmentidos en este artículo.

He aquí algunos mitos sobre la navidad y su parafernalia.

Mito: Si compras un arbolito de Navidad artificial salvas un pino de los bosques
Como argumento de venta ha sido muy exitoso, pero lo cierto es que los pinos naturales que se comercializan son sembrados ex profeso para venderse a fin de año.
Sólo en los ee. uu. se siembran 500 millones de pinos navideños cada año. En México se destinan 1750 hectáreas para cultivo exclusivo de estos árboles, que cuentan con la aprobación y la vigilancia de la Comisión Nacional Forestal.

El verdadero riesgo radica en que, cuando se va secando un pino natural, aumentan las posibilidades de que un cortocircuito en las series luminosas provoque un incendio.
Por otro lado, la gente que compra arbolitos artificiales pensando que «con ello salva un árbol», ¿han meditado en que ese producto viene dentro de una caja de cartón que se fabricó con celulosa que provino de árboles verdaderos?
Y si a esto añadimos que quienes compran un arbolito artificial cambian su «modelo» en un promedio de 4 a 5 años —porque siempre quieren uno más parecido a los naturales— y el anterior termina en la basura... ¿dónde quedó el esmero por cuidar el ambiente?

Mito: Jesús nació el 25 de diciembre
Antes de la caída del Imperio Romano de Occidente, el tiempo se medía a partir de la fundación de Roma: al indicarse una fecha, se acompañaba de las iniciales a. u. c., siglas de ab urbe condita, que significa: «desde la fundación de la ciudad». En el siglo vi d. C., el papa Juan i ordenó al monje Dionisio el Exiguo —llamado así por su baja estatura— que redactara una cronología de los acontecimientos más relevantes ocurridos hasta ese momento. Dionisio era un sabio cristiano formado en la tradición cultural romana y comenzó su cronología a partir de la fundación de Roma; cuando designó una fecha al nacimiento de Jesús, determinó que había ocurrido el 25 de diciembre del año 753 a.u.c., y al comienzo del nuevo año lo nombró como «año uno a. D.», siglas de anno Domini: «año del Señor». Pero, al parecer, Dionisio falló en sus cálculos.

En el Evangelio según San Mateo —capítulo 2, versículo 1— se dice que «Jesús nació en Judea en los días del rey Herodes». En la antigüedad se daba fe de los acontecimientos a partir de los reinados. Herodes el Grande gobernó en Judea entre los años 37 y 4 a. C. Es harto conocido el pasaje de los Evangelios en que Herodes ordenó matar a todos los niños menores de dos años de edad porque temía, a partir de la revelación que le hicieron los magos venidos de Oriente, que hubiera nacido un nuevo rey que lo despojaría de su trono.
Por otro lado San Lucas, en el capítulo 2 —versículos: 1 al 5 de su evangelio—, narra cómo durante el reinado de César Augusto se emitió un edicto que ordenaba a todo ciudadano empadronarse en su lugar de origen. Se cree que este censo motivó el viaje de María y José a Belén, de donde éste último era originario, según lo afirma el evangelio de San Lucas. Aparte de estas referencias bíblicas, no existe evidencia histórica que confirme la realización de un censo como el que describe San Lucas, alrededor del año 8 a.C.

La elección del 25 de diciembre como fecha del nacimiento de Jesucristo está vinculada con el fin de las festividades del solsticio de invierno, un acontecimiento celebrado por casi todas las religiones de la antigüedad. Los romanos de finales del siglo iii d.C. celebraban una fiesta denominada del Sol Invencible, que compartía algunas características con las fiestas cristianas y servía de preámbulo a los festejos de fin de año en honor a Saturno, conocidos como Saturnalia. La viajera hispana Eteria visitó Tierra Santa a fines de la cuarta centuria y en sus escritos describe la celebración de una solemne vigilia en la Gruta de la Natividad —a finales de enero—, después de la cual se partía hacia Jerusalén, donde se celebraba la Eucaristía. La realización de
esta ceremonia se extendió rápidamente por la cristiandad y así, a partir de los siglos v y vi d.C., comenzó a practicarse en Hispania —hoy España—, el norte de África y el norte de Italia, aunque no fue sino hasta el siglo viii d.C. cuando se popularizó en toda Europa.

¿Existió la estrella de Belén?
Se dice que los magos de Oriente vieron aparecer una estrella muy brillante en el cielo y se dispusieron a seguirla, pues ésta les indicaría el lugar de nacimiento del nuevo rey de Israel. Pero ya visto desde un punto de vista más científico, se han buscado otras explicaciones sobre la naturaleza de la estrella de Belén, pues existen registros históricos de astros luminosos similares.

Se cree que pudo tratarse de una «supernova» o «estrella nova» 1 ; sin embargo, no existen referentes confiables de que apareciera una en aquella época.

También se ha especulado que el brillo inusual de los astros podría deberse a una conjunción de planetas, que ocurre cuando dos o más cuerpos celestes, vistos desde la Tierra, parecen «acoplarse» entre sí o se eclipsan, por lo que su brillo se vuelve atípico. En el año 7 a. C., ocurrió una conjunción entre Júpiter y Saturno, fenómeno astronómico que seguramente interesó a los magos de Oriente por las siguientes razones: dentro de la antigua tradición astrológica de Mesopotamia —que los magos seguro conocían al ser discípulos del zoroastrismo 2 —, a Júpiter se le consideraba un planeta ligado a los reyes, mientras que a Saturno se le conocía como el protector del pueblo judío; era de esperarse que la conjunción de ambos planetas fuera interpretada como una señal de advenimiento del nuevo rey de los judíos.

También hay otras hipótesis que afirman que la estrella de Belén se trató de un cometa. Se ha confirmado que el cometa Halley fue observado durante el reinado de Herodes el Grande en el año 11 a.C. Si no se hubiera tratado del Halley, los chinos registraron el paso de otro cometa en el año 4 a.C. En la antigüedad se pensaba que los cometas presagiaban sucesos importantes: otra señal poderosa para que los astrólogos de la época la interpretaran como una profecía.

Para finalizar, Isaac Asimov confirma todos estos datos en su Book of Facts, en el que señala que Jesús de Nazareth tal vez nació entre los años 8 y 4 antes de la fecha que Dionisio el Exiguo designó como «año uno». Si no se ha realizado un «ajuste» a este conteo, es porque no existe un referente infalible para enfatizar un año exacto. Además, san Lucas también refiere que había pastores cuando nació Jesús; por ello, es improbable que esto ocurriera en invierno.

Mito: Los Reyes Magos eran tres
No hay modo de afirmar que fueran tres, ni magos y mucho menos reyes.

Según el Evangelio de San Mateo, durante el reinado de Herodes llegaron a Jerusalén unos magos a preguntarle: «¿Dónde está el rey de los judíos que acaba de nacer?», pero San Mateo nunca mencionó que los magos fueran tres y ni siquiera reyes, sólo que provenían de Oriente; por ello se pensó que eran originarios de la antigua Persia, donde vivió, entre los años 628 y 551 a.C., el profeta Zoroastro, quien estableció las bases de un culto que recibiría su nombre y cuyos sacerdotes fueron denominados por los antiguos griegos como magoi. La gente pensaba que los magoi podían manipular fuerzas sobrenaturales y por ello a esas habilidades se le llamó magia y, a sus practicantes, magos.

Más tarde, otros teólogos infirieron que los magos provenían del sur de la Península Arábiga, de Babilonia, Persia o incluso de la India.

En el siglo v, el teólogo Beda el Venerable estableció que «el primero de los magos fue Melchor: un anciano de larga cabellera blanca y luenga barba, quien ofreció oro, símbolo de la realeza divina. El segundo, llamado Gaspar, joven, imberbe, de tez blanca y rosada, honró a Jesús con incienso, símbolo de la divinidad. El tercero, llamado Baltasar, de tez morena, ofreció mirra, que significaba que el Hijo del hombre debía morir». A partir de entonces a los magos se les dotó de la investidura de reyes. En el siglo xii, Baltasar fue representado en las iconografías como un rey moro. Este cambio obedeció a la idea medieval de que la humanidad desciende de los tres hijos de Noé: Sem, Cam y Jafet.
Para finalizar, sólo basta agregar que la rosca de Reyes tuvo su origen en una costumbre de las antiguas culturas mediterráneas que, durante el solsticio de invierno, elaboraban un pan con forma de anillo para conmemorar la renovación de la fertilidad de la tierra. Cuando la Iglesia cristiana adoptó esta tradición dentro de sus festividades, cambió la adoración del Sol por la llegada de Jesucristo.

El autor de esta nota recibirá con gusto sus quejas y comentarios en Twitter. Sígalo como @alguienomas

 

Más artículos...

  • Navidad en el cine
  • Libros prohibidos, así eran tratados en la Nueva España
  • La poesía como contradicción
  • Cien mujeres extraordinarias en libro ilustrado
  • De amor invicto

Página 70 de 300

  • Anterior
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • Siguiente
  • Final

Aviso de Privacidad

Copyright © Radio Calpulalpan 94.3 FM 2025 Todos los derechos reservados.
Cultura