telefono-en-cabina

al-aire

  • Portada
  • Acerca de
    • Historia
    • Perfil
    • Misión y Visión
    • Mapa de cobertura
    • Directorio del personal
  • Producciones
    • El Especial
    • Hablemos D
    • Caminar Femenino
    • El Sillón de la Imaginación
  • Culturay Espectaculos
  • Lanzamientos
  • Galerías
  • Enlaces
  • Contacto
  • Defensor

Cultura y Espectaculos

De San Pedro a Francisco, acervo único del Vaticano, en San Ildefonso

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 18 Junio 2018 Visto: 3126

idelfonsoossHoy se inaugura la muestra de 180 obras; destaca la Anunciación, de Marcello Venusti

Fabiola Palapa Quijas

Periódico La Jornada
Vaticano: de San Pedro a Francisco. Dos mil años de arte e historia, que se inaugura hoy en el Antiguo Colegio de San Ildefonso, está integrada por piezas únicas que nunca habían salido de la santa sede.

Son 180 las piezas que integran la muestra, entre ellas Anunciación, de Marcello Venusti, cuadro que contó con la intervención de Miguel Ángel Buonarroti; el relicario de Santa Elena, madre de Constantino; La Virgen de los Frari, de Tiziano Vecellio, y el martillo con el que se certificaba la muerte del pontífice.

Las obras provienen de las grandes colecciones vaticanas y nacionales y se presentan con motivo de los 25 años del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre el gobierno de México y el Vaticano.

Se trata de un recorrido de 2 mil años de historia, desde los tiempos romanos y el Circo de Nerón, a la construcción de uno de los santuarios más emblemáticos del mundo: la Basílica Vaticana.

El recorrido incluye un espacio introductorio y cinco núcleos temáticos en nueve salas con más de mil 650 metros cuadrados de exhibición.

La titular de la Secretaría de Cultura federal, María Cristina García Cepeda, comentó que la muestra refleja los lazos que México ha establecido con el mundo; también explicó que la exposición ofrece un recorrido por 2 mil años de historia y de arte que han nutrido las civilizaciones y la cultura del mundo.

La secretaria de Cultura enfatizó que por primera vez se presentará fuera del Vaticano la obra Anunciación de Venusti, realizada alrededor de 1555, la cual fue restaurada ex profeso para la exposición en México.

En la presentación de la exposición, que se realizó en el Antiguo Colegio de San Ildefonso, García Cepeda expresó que la cultura es el diálogo más franco y fructífero entre los seres humanos. Nos da orgullo, sentido de pertenencia e identidad; fortalece la función social y propicia el desarrollo integral de las personas. Establece puentes de intercambio que nos permiten ofrecer nuestras expresiones artísticas y culturales en otros países y recibir las grandes obras de la creación universal.

Las piezas muestran la riqueza y diversidad de las colecciones de arte y antigüedades de los Museos Vaticanos, la Fábrica de San Pedro, el Museo del Tesoro de San Juan de Letrán, la Biblioteca Apostólica Vaticana y la Sacristía Pontificia de la Oficina de las Celebraciones Litúrgicas del Sumo Pontífice.

Foto
Es Sobre estas líneas, fragmento de vaso con volutas con thiasos dionisiaco en relieve, del último cuarto del siglo I aC, y Visión de Santa Elena, de Paolo Caliari (1575-1580).Foto © Gobernación del Estado de la Ciudad del Vaticano
También se incluyen piezas de colecciones nacionales del Archivo Histórico de la Provincia Mexicana de la Compañía de Jesús, del Archivo Histórico Genaro Estrada de la Dirección General del Acervo Histórico Diplomático de la Secretaría de Relaciones Exteriores, del Instituto Nacional de Antropología e Historia, de la Universidad Nacional Autónoma de México y de acervos privados.

El coordinador general de comunicación social y vocero del gobierno de la República, Eduardo Sánchez, explicó que con las colecciones vaticanas recordarán el 25 aniversario de la exposición Tesoros artísticos del Vaticano, arte y cultura de dos milenios, que tuvo lugar en septiembre de 1992, con la que se celebró el establecimiento de las relaciones diplomáticas entre el Estado Vaticano y México”.

Además de recordar otras exposiciones en los museos del país, Eduardo Sánchez precisó que en lo que va de la administración los espacios museísticos de la Secretaría de Cultura han recibido a 65.5 millones de visitantes. También anunció que como parte de la muestra se realizó un catálogo con todas las piezas que la integran y ensayos de expertos internacionales en arte, así como una presentación del jefe del Estado Vaticano, el Papa Francisco, y unas palabras del presidente Enrique Peña Nieto.

La exposición, que contó con el apoyo de Grupo Financiero Banortel y otros patrocinadores, será de acceso gratuito. Para obtener los boletos el público tendrá que registrarse en la plataforma www. desanpedroafrancisco.com que esta disponible desde el 25 de mayo.

José Enrique Ortiz Lanz, quien formó parte de la comisión de la propuesta museográfica, expresó que Vaticano: de San Pedro a Francisco “es un viaje por la historia de uno de los santuarios más importantes de la humanidad, que a través de las más de 160 obras, contemplaron 2 mil años de un pasado y presente llenos de significado.

La muestra, que abrirá al público del 20 de junio al 28 de octubre en el recinto ubicado en Justo Sierra 16, Centro Histórico, incluye infogragrías, videos, animaciones, audios de ambiente, así como videos en lenguaje de señas, cédulas en Braille y reproducciones hápticas o táctiles de algunas de las obras para que el público con debilidad visual pueda tocarla.

 

Curiosidades: Cómo leer la música

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 18 Junio 2018 Visto: 3141

home musicaCamila Martínez
«La música expresa aquello que no puede decirse con palabras pero no puede permanecer en silencio» Victor Hugo, novelista francés (1802- 1885)

Notas, unidad de la música.
Las notas musicales son el concepto básico e indivisible con el que se evoca al sonido y la música, cada una representa una sonoridad determinada por su frecuencia constante. A su vez, estos elementos mentales tienen una representación gráfica, y es a partir de ellas que se pueden construir melodías y armonías.

Cada una de las notas escritas en el pentagrama significa un sonido distinto y, al sumarlas, se articula una tonada más compleja y duradera. La música es un concepto abstracto, pero su representación en pentagramas funciona como cualquier lenguaje que permite a quien lo conoce leer, escribir y comunicar a otros sus ideas.

Se estima que la historia occidental de la notación musical se remonta hasta hace aproximadamente dos mil trescientos años, desde los primeros símbolos alfabéticos utilizados en el mundo griego, hasta las más recientes propensiones de representación abstracta surgidas en el siglo xx.

La notación de la música a través de los años ha sido un reto en gran medida complejo, pues no sólo debe indicar la altura de los sonidos sino también otros elementos musicales como la duración, el tempo, intensidad sonora, carácter, articulación, básicos para generación de melodías.

Resulta sumamente interesante estudiar la evolución de la nomenclatura musical, en especial cuando esta ha sido influenciada no solamente por cuestiones artísticas, sino también por los fenómenos políticos, sociales y religiosos de las zonas en las que se producen; trasluciendo, quizá de forma involuntaria, el sentir y la reacción de los artistas de aquella época. Un ejemplo podría ser la transición de la notación griega a la bizantina.

Después de la fragmentación del Imperio Romano en el 330, el Imperio bizantino estableció su capital en Constantinopla, cortando por completo sus relaciones de vasallaje político y religioso con Roma.

Esta ruptura se vio reflejada en las expresiones artísticas de los habitantes de la antigua ciudad de Bizancio donde, a pesar de que ambas notaciones tenían una base griega, a través de la exacerbación de características individuales los constantinopolitanos buscaron diferenciarse de la tradición romana.

Gran parte de la disimilitud entre las notaciones romanas y bizantinas se debió a la incorporación de elementos orientales que no formaban parte del antiguo lenguaje musical en occidente. Así como que -a diferencia de la romana- la notación bizantina estaba pensada únicamente como una ayuda para la memoria, por lo que la transmisión de sus cantos se realizaba de forma oral a través de signos ecfonéticos y neumas1 Signos que no designan alturas de sonido fijas, sino los intervalos entre los que cabe el sonido así como los ritmos y las maneras de ejecutarlos los cantos.

Existen siete notas musicales: Do-Re-Mi-Fa-Sol-La-Si, a esto se le conoce como una escala musical que se representa comúnmente en el pentagrama. El origen de los nombres de las notas está en la notación de Al-Mamún e Ishaq Al-Mausili alrededor del año 800, donde se utilizó el alfabeto árabe para nombrar cada uno de los sonidos.

Captura de pantalla 2017-07-06 a las 12.41.43

El pentagrama
El nombre tiene su origen etimológico en el griego: πεντα, «cinco, y γράμμα, escritura, dibujo, línea. Describe el lugar que el sistema de notación musical en Occidental dispone para representar por escrito las notas y el resto de los signos musicales. Está formado por cinco líneas horizontales, rectas y equidistantes y cuatro espacios entre ellas.

El uso del pentagrama se originó en la Edad Media a partir del canto gregoriano. Hasta ese momento se había resuelto la representación de la altura a través de la conjunción de diversos símbolos en el texto. Sin embargo, después, cuando se comenzaron a escribir los cantos, se optó por emplear líneas para personificar la altura y los signos pueden ser colocados dentro, por encima o por debajo del pentagrama. Los principales signos representados son las notas musicales, los silencios, la clave, la armadura, el compás, el tempo y el carácter.waltz-1600

Como mencionamos anteriormente las notas musicales se representan por escrito mediante figuras que indican la duración del sonido, y su ubicación en una línea o interlineado determinan su altura. De esta forma, la cabeza de nota puede ser colocada sobre una línea, es decir, con el centro de su cabeza tocando una línea; o bien entre las líneas, sobre el espacio en blanco y apenas tocando las líneas superior e inferior.

Las líneas y espacios se numeran de abajo hacia arriba, la línea más baja es la primera línea y la línea superior es la quinta línea. Hay ocasiones en las que la melodía exige más líneas que las que cubren el pentagrama, estas se colocan sobre líneas que se dibujan por encima o por debajo del pentagrama original según sea necesario.

La altura absoluta de cada línea está determinada por un símbolo colocado al principio del pentagrama: la clave. Identifica una línea en particular como una nota específica y todas las demás notas se determinan en relación a esa línea. Por ejemplo, la clave de sol indica que en la segunda línea se sitúa la nota sol por encima del do central y esto rige el valor del resto de los símbolos sobre las líneas. Una vez establecidas las alturas, pueden ser modificadas mediante un cambio de clave o a través de signos de alteración a notas individuales. Un pentagrama sin clave simboliza un instrumento de percusión, cada línea suele representar un instrumento diferente.

La música y las matemáticas
Ambas disciplinas están estrechamente relacionadas en su estudio, necesitamos matemáticas para las afinaciones, la disposición de las notas, los acordes, armonías, el ritmo, el tiempo y, por su puesto, para entender la notación musical, sin los límites de la estructura rítmica la música sería imposible.

Son los seguidores de Pitágoras en la Grecia antigua quienes analizan por primera vez las escalas musicales en tanto a su proporcionalidad numérica. Ellos defendían que «toda la naturaleza consiste en armonía que brota de números». No es coincidencia que en la Inglaterra antigua la palabra «rima» derivada de «ritmo» fue asociada y confundida con «número» de «rin» – y el uso moderno musical de términos como «métrica» y «medida» también reflejan la importancia histórica de las matemáticas en la música, la pintura y la literatura.

Por sí solo el sonido es matemática en tanto a que es la percepción física que tiene el oído de las vibraciones, así todo sonido que los humanos distinguimos vibra en una frecuencia entre los 20 y 20.000 hercios —1 Hz= 1vibración por segundo—. Por su parte, las notas musicales se caracterizan por ser sonidos que radican en los intervalos de las frecuencias armónicas. Por ejemplo, la nota LA corresponde a una frecuencia de 440 hercios.

La suma de los sonidos es directamente proporcional a su armonía, esto quiere decir que entre más simple sea la relación mayor será la consonancia entre ellas. Así pues, dos notas separadas por una octava están en relación de 2:1 siendo ésta la mayor consonancia. Por el contrario, las relaciones complicadas dan lugar a disonancias como por ejemplo un intervalo de 7ª DO-SI.

 

Danza del Volador

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 13 Junio 2018 Visto: 3162

imagen 455 1Se trata de una danza de fertilidad, con hondas raíces prehispánicas. Algunos autores sugieren que se practicaba por lo menos desde el Posclásico Temprano (900-1200 d.C.). El rito del Volador o alguna variante de él (como el hua-hua y el quetzalin), aún se ejecuta entre varios grupos étnicos de México y Centroamérica. Las variantes más conocidas son las de los huastecos y los totonacos de Veracruz. Durante la ceremonia, cuyo objetivo último es propiciar la fertilidad de la tierra, cuatro hombres trepan a un poste de madera –que puede alcanzar hasta 40 m de alto–, recién cortado con la anuencia del dios de la montaña. Un quinto elemento, el caporal, se coloca en la punta del poste, y con una flauta y un tamborcillo toca melodías dedicadas al Sol, a los cuatro vientos y a las direcciones cardinales. A continuación los cuatro hombres, atados con cuerdas al poste, se lanzan al vacío y descienden lentamente mientras simulan volar. Esta danza recrea el mito del nacimiento del universo, expresa la cosmovisión de la comunidad, permite la comunicación con los dioses y convoca a la prosperidad del grupo. Con el nombre de “La ceremonia ritual de los voladores” fue inscrita en 2009 en la “Lista representativa del patrimonio cultural inmaterial de la humanidad”.
“Danza del Volador”, Arqueología Mexicana, Especial 77, pp. 52-55.
Texto completo en la edición impresa. Si desea adquirir un ejemplar:
http://raices.com.mx/tienda/revistas-fiestas-indigenas-y-populares-ES077

 

Traducen al inglés alma mexicana La suave patria

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 13 Junio 2018 Visto: 3211

traducennLa autora Jennifer Clement revela a Excélsior que le tomó una década traducir La suave patria, el poema canónico de Ramón López Velarde
JUAN CARLOS TALAVERA
Traducen al inglés alma mexicana
Clement es mexico-estadunidense. En 2015 se convirtió en la primera mujer presidenta de PEN International desde que se fundó la organización en 1921.
CIUDAD DE MÉXICO.
La suave patria, de Ramón López Velarde (1888-1921), desembarcó en tierras inglesas bajo el título de The Soft Land, la más reciente traducción del poema que preserva la esencia del alma mexicana, para celebrar el 130 nacimiento del poeta jerezano que se cumple el próximo viernes.

La edición bilingüe (inglés-español), publicada por el sello Shearsman Books, fue traducida por la autora mexico-estadunidense Jennifer Clement, quien tardó una década para lograr una versión que sortea las acrobacias de la rima en español. También está ilustrada por el Nuevo biombo de la Conquista, de Gustavo Monroy, y acompañada por un ensayo de Luis Miguel Aguilar.

En dicho texto, Aguilar —ganador del premio del Festival Internacional de Poesía Ramón López Velarde 2014— escribió que este poema “repleto de mujeres” se escucha como un rezo o un conjuro, que mantiene la versión de Clement, cuya eficacia en inglés no habría disgustado a Jorge Luis Borges.

Y recuperó lo que Villaurrutia pensaba sobre el poeta zacatecano: “En la poesía mexicana, la obra de López Velarde es, hasta hoy, la más intensa, la más atrevida tentativa de revelar el alma oculta de un hombre; de poner a flote las más sumergidas e inasibles angustias; de expresar los más vivos tormentos y las recónditas zozobras del espíritu ante los llamados del erotismo, de la religiosidad y de la muerte”.

FASCINACIÓN Y ACROBACIA

La primera traducción de La suave patria fue hecha en 1995, por Margaret Sayers Peden, y circuló de manera moderada. Así que The Soft Land será la segunda oportunidad para este poema y un nuevo acercamiento al también autor de Zozobra y La sangre devota.

“Lo que más me sorprende de esta poesía es el atrevimiento de sus metáforas, la acrobacia y la carga simbólica y profunda de sus palabras. Para mí, López Velarde es genial y sorpresivo. Me enamoré de su poesía cuando leí su poema Tus dientes”, dijo Clement a Excélsior.

“También estoy fascinada con su mito personal y la existencia de Josefa de los Ríos, a quien el autor llamó Fuensanta; me fascinó su foto y saber toda la poesía que construyó gracias a ese ser, más allá de su amor a la provincia, el cual comparto”, añadió la traductora.

¿Cómo fue el proceso de traducción?, se le preguntó. “Me tomó 10 años. Lo intenté una vez y lo abandoné, volví a intentarlo y lo abandoné; es un poema de una acrobacia tan inusual como única. No fue fácil. Además, hoy existe un mayor interés por este poeta fuera de México debido a que hay un antes y un después en la poesía mexicana con López Velarde”.

¿Qué hace a este poema tan atractivo? “No sólo era traducirlo, sino que fue una labor por conocerlo profundamente. Algo que me atrae de López Velarde es su mundo de mujeres, algo que también está en mi trabajo narrativo, y para eso también podemos leer otros poemas como La tejedora, Mi prima Águeda, La doncella verde y La dama de los guantes negros.

¿Por qué es tan poco conocido fuera de México? “No es por falta de interés; es que es muy difícil de traducir. Ojalá esta traducción ayude. Lo que asombra de México es que autores, críticos, poetas y periodistas están enterados de quiénes fueron Wisława Szymborska, Walt Whitman, Rimbaud y todo lo que sucede en la literatura del mundo. Pero si vas a Inglaterra o a Estados Unidos... nadie te puede hablar de Villaurrutia o López Velarde”.

ECOS Y RIMAS

Uno de los mayores retos de esta traducción fueron las rimas perfectas del poeta zacatecano, reconoció Clement. “Es cierto que La suave patria depende mucho de sus rimas, pero mi traducción está más al servicio del sentido que de la rima. El reto fue descubrir la manera de asimilar esa acrobacia en español, con sus imágenes extrañas y rimas perfectas. ¿Cómo crear ese contenido juguetón en inglés sin reproducir las rimas?... como traductora ese fue el reto más grande”, dijo.

¿Ha hallado ecos de La suave patria en la poesía inglesa? “Me han dicho que este poema recuerda a otros dos de Whitman —quizá pudo leerlos—, y me refiero a: I Hear America Singing (Escucho a América cantar), que es también un poema patrio, y Song of Myself (Canción de mí mismo), con el cual podría entablar un diálogo; además de La tierra baldía de T. S. Eliot”.

¿Faltan poetas mexicanos por conocerse en inglés? “¡Falta que muchos grandes autores mexicanos lleguen ahí! Se conoce a Sor Juana hasta cierto punto y a Octavio Paz, aunque más por sus ensayos, a Juan Rulfo y a Carlos Fuentes, pese a la riqueza literaria de México”.

ESPEJO ROTO

Para ilustrar The Soft Land, Clement pensó en el Nuevo biombo de la Conquista, del pintor Gustavo Monroy, pieza creada en 2012, que reinterpreta el Biombo de la Conquista, obra anónima del siglo XVII que se expone de manera permanente en el Museo Franz Mayer.

En entrevista por escrito, Monroy reconoció que la imagen del biombo original le recordó el poema de López Velarde, el cual observó como una suerte de espejo donde los mexicanos pudieron reflejarse. “Primero pensé que esa visión idílica de la Ciudad de México se puede ver en la versión original, que me recordaba al poema de López Velarde, en contraste con la otra cara del Biombo que es sumamente violenta por los hechos históricos ahí representados”.

Reconoció que La suave patria pudo ser el espejo donde alguna vez los mexicanos pudimos vernos... el cual se ha roto para siempre. Tal vez ese espejo, ahora negro como la obsidiana, es el agujero negro de esta violencia infernal”, concluyó.

LA SUAVE PATRIA (FRAGMENTO)

Proemio

Yo que sólo canté de la exquisita

partitura del íntimo decoro,

alzo hoy la voz a la mitad del foro

a la manera del tenor que imita

la gutural modulación del bajo

para cortar a la epopeya un gajo.

Navegaré por las olas civiles

con remos que no pesan, porque van

como los brazos del correo chuan

que remaba la Mancha con fusiles.

Diré con una épica sordina:

la Patria es impecable y diamantina.

Suave Patria:

permite que te envuelva

en la más honda música de selva

con que me modelaste por entero

al golpe cadencioso de las hachas,

entre risas y gritos de muchachas

y pájaros de oficio carpintero.

 

Frida Escobedo vuelve jardín un patio mexicano

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 13 Junio 2018 Visto: 3044

arquitectaaaLa arquitecta mexicana inauguró ayer su pabellón en Kensington, Londres, convirtiéndose en la proyectista más joven junto a firmas de la talla de Zaha Hadid, Toyo Ito, Oscar Niemeyer, Frank Gehry y Ai Weiwei
REDACCIÓN
Frida Escobedo vuelve jardín un patio mexicano
La mexicana inauguró ayer el Pabellón de la Serpentine Gallery, en los jardines de Kensington, que ha sido diseñado anteriormente por Zaha Hadid, Toyo Ito, Oscar Niemeyer y Frank Gehry, entre otros.

CIUDAD DE MÉXICO.

En los jardines de Kensington de Londres, junto a Hyde Park, se despliega lo que podría ser el patio de una casa mexicana. Un espacio rectangular negro definido por tejas de cemento que se usan con frecuencia en Reino Unido. Dentro hay un espejo de agua en forma triangular que proyecta los rayos de luz solar, el cielo azulado y los árboles de alrededor. Un sitio “íntimo y familiar” para estar sin que el tiempo sea restrictivo.

Es el pabellón diseñado por la arquitecta mexicana Frida Escobedo (1979) para la Serpentine Gallery, que desde hace 18 años invita a un arquitecto para intervenir el espacio público. Un jardín al que Escobedo trasladó el diseño de construcción doméstica de México en combinación con materiales e historia de Gran Bretaña, en específico con la primera línea meridiana del Observatorio Real de Greenwich.

Inaugurado ayer, el pabellón de 300 metros cuadrados tiene paredes inspiradas en la celosía, una especie de enrejado que permite transitar el aire y que las personas tengan libertad de mirar sin ser vistas. La red se forma con tejas que generan un patrón de ondas que da movimiento al espacio, que dentro tiene una cafetería. Las baldosas están tejidas como un tapiz, en un patrón que se convierte en transparente cuando la luz está detrás de la pared.

El eje conceptual de la pieza refiere al Meridiano de Greenwich, circunferencia imaginaria que fue establecida en 1851 y que se convirtió en “el marcador estándar mundial de tiempo y distancia geográfica”.

“Los materiales que hemos empleado, provenientes de México y el Reino Unido, son sencillos pero utilizados de una manera compleja”, describió Escobedo durante la apertura del pabellón que busca, como principal característica, reflejar la luz natural que se filtra por la celosía y así observar cómo ésta cambia a medida que el sol se desplaza y permitir que los visitantes tengan una mayor conciencia del tiempo.

“Como aparece en el render es la forma en la que transcribí el patio; otro reto fue cómo hacerlo local y que hablara del sitio. Una de las obsesiones en el despacho es el tiempo, qué es lo que sucede con el tiempo y el espacio. ¡Qué coincidencia que Greenwich está a unas millas del centro de Londres! Por eso decidimos utilizar esta línea abstracta, que define entre muchas otras cosas un espacio social, para reconocerlo de una manera y ver cómo esta dualidad del tiempo abstracto de pronto se disloca y tiene un traslape que se vincula con procesos internos. Esto que se llama la duración, devenir, que va sucediendo mientras lo hacemos”, declaró la arquitecta en entrevista con Excélsior (14/02/2018).

Para el diseño, se usó material industrial de bajo costo que se produce masivamente en Londres con la idea de construir algo sencillo y a la vez complejo en su concepto. Así la teja le permitió formar un patrón distinto que generara un juego de transparencias y efecto espejo en el estanque de agua.

Un reto específico para diseñar el pabellón fue que éste permanecerá sólo cuatro meses en los jardines de Kensington, y se desconoce dónde pueda instalarse de manera permanente. Entonces desde su despacho, la arquitecta pensó en un espacio que pueda experimentar y ajustarse a diversos entornos ambientales y sociales.

“La temporalidad no es desechable. Un pabellón no tiene que ser desechable, puede convertirse en otra cosa. A veces es desechable, pero la lección es que puedes experimentar todas estas ideas que a lo mejor no podrías hacer con un edificio normal. El tiempo, el costo, el tamaño y todas las cosas que tienen que suceder alrededor de un edificio que en otro contexto no podrías experimentarlas, en un proyecto de esta escala sí puedes hacerlas. Se vuelve como un laboratorio donde puedes probar otras ideas y decir ‘¡ah!, funciona’, para luego llevarlas a otra escala”, dijo a Excélsior.

Escobedo es la arquitecta más joven comisionada por la galería para diseñar el pabellón. En años anteriores, participaron proyectistas como la angloiraquí Zaha Hadid, el japonés Toyo Ito, el brasileño Oscar Niemeyer, los portugueses Álvaro Siza y Eduardo Souto de Moura, el estadunidense Frank Gehry, el artista chino Ai Weiwei, el estudio español Selgascano (José Selgas y Lucía Cano), entre otros.

“Lo que me parece muy valioso es que se abran espacios para personas más jóvenes, y que tengas la oportunidad de competir con despachos consolidados. Estaba muy variada la competencia, eso me parece bien, porque te genera otro tipo de conversación. De pronto ponerte el reto de hacer algo que ya hizo un arquitecto que es una estrella implica una serie de nuevos retos”, apuntó quien en 2015 también intervino la fuente del Jardín John Madejski, por parte del Museo Victoria & Albert, en Lisboa.

El despacho de Escobedo fue seleccionado por la Serpentine Gallery, de acuerdo con la carta del jurado, por el trabajo que realizó en la restauración de La Tallera, en Cuernavaca. “Es un edificio público, era importante usar los mejores recursos y condiciones. Eso nos hizo buscar materiales de bajo costo, pero que envejecieran bien. La Tallera fue una gran lección que pudimos retomar para este pabellón. A pesar de que el pabellón está sólo cuatro meses en el parque, después encuentra una vida nueva en otro lugar y eso da una oportunidad para ver si encontramos materiales que luzcan bien, que vayan absorbiendo el contexto”, dijo la arquitecta.

El pabellón estará abierto al público del 15 de junio al 7 de octubre. Tendrá una cafetería, y albergará un programa de eventos académicos sobre arte, arquitectura, música, cine y danza.

 

Rogelio Cuéllar esclarece la concordancia entre obra de arte y retrato

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 13 Junio 2018 Visto: 2884

concordanciaaEl fotógrafo presenta el libro-catálogo Hacer el cuerpo, título del mismo nombre de su exposición montada en Tijuana
Daniel López Aguilar

Periódico La Jornada
El compromiso profesional de un retratista no debe reducirse a capturar una simple imagen, sino a valorar la enorme tradición que tiene en sus manos: incluso un par de imágenes pueden formar parte de una ‘‘memoria histórica mundial”.

Así lo expresa el fotógrafo Rogelio Cuéllar (Ciudad de México, 1950), quien ayer presentó su obra más reciente Hacer el cuerpo: colección Rogelio Cuéllar, en el auditorio Adolfo Best Maugard, del Museo Nacional de Arte (Munal).

En entrevista con La Jornada, el también promotor cultural refiere que el eje del libro-catálogo propone una forma alterna de entender las correspondencias entre la obra de arte (orientada al coleccionismo) y el retrato fotográfico.

‘‘Siempre me llamó la atención la reciprocidad entre el fotógrafo y el sujeto, así como el correlato de su actividad en la captación de la corporalidad. A lo largo de 45 años logré coleccionar miles de piezas, fundamentalmente de intercambio con los creadores.

‘‘La representación del cuerpo humano en las artes plásticas ha tenido una permanencia significativa. Sus interpretaciones suelen ajustarse en términos de clase, identidad, género o incluso en algo más elaborado como alma o espíritu.

‘‘La colección que presento –prosigue– ofrece una revisión que puede mirarse desde diferentes perspectivas, pues las artes plásticas en México poseen múltiples lenguajes en su proceso de creación y término.”

En el libro Hacer el cuerpo: colección Rogelio Cuéllar, publicado por La Cabra Ediciones, se incluyen más de 130 imágenes constituidas por pintura, escultura, óleo, grabado, dibujo y serigrafía de 82 artistas, entre los que se enlistan Gustavo Aceves, Jorge Alzaga, Alice Rahon, Arturo Rivera, Leonora Carrington, Francisco Toledo, Luis Argudín, Santos Balmori y Philip Bragar.

La exposición, del mismo nombre, se aloja en la sala El Cubo, del Centro Cultural Tijuana (Cecut), en 550 metros cuadrados.

‘‘Es un orgullo que a nivel institucional logre circular la muestra. El Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA) siempre mostró interés en ella y ahora la cereza del pastel es que tenemos el libro-catálogo’’, celebra Cuéllar.

Foto
▲ ‘‘Siempre me llamó la atención la reciprocidad entre el fotógrafo y el sujeto, así como el correlato de su actividad en la captación de la corporalidad’’, explica Rogelio Cuéllar (con su cámara Hasselblad ‘‘de rollo’’, analógica).Foto Pablo Espinosa
‘‘Una colección cumple su cometido cuando se hace pública y se comparte. Por eso me gustaría llevar la exposición Hacer el cuerpo: colección Rogelio Cuéllar a diferentes plazas de la República Mexicana y el extranjero. Uno de las mejores embajadoras es el arte mexicano (resultado de los creadores).

Respecto de su quehacer estético, el autor explica: ‘‘El cuerpo humano es una de mis pasiones; además del retrato, la fotografía de desnudo es una de las disciplinas que me caracterizan. El cuerpo humano evoca paisajes, secretos, estilos y cualidades.”

Prepara nuevo trabajo

Rogelio Cuéllar adelanta que en su nuevo trabajo también participa María Luisa Passarge, directora de La Cabra Ediciones.

“Invitaremos a 118 artistas, compositores y científicos y les asignaremos un elemento de la tabla periódica. Posteriormente, realizarán una obra plástica. El proyecto ya se registró y estamos en el proceso de las invitaciones. El proyecto se llama Los elementos de la tabla periódica.”

Entre los participantes destacan Luis Argudín, Octavio Moctezuma, Mario Núñez, Gabriel Macotela, Manuela Generali, Arnaldo Cohen, Claudia Gallegos y Guillermo Ceniceros.

‘‘Nosotros les vamos a proporcionar los bastidores (de 60 por 60 centímetros), la técnica es libre para todos los creadores y al final haremos una exposición colectiva.

‘‘El trabajo estará terminado en este año. María Luisa Passarge y yo nos encargaremos de la curaduría.”

En la presentación del libro-catálogo Hacer el cuerpo: colección Rogelio Cuéllar, en el Munal, participaron el autor, Pedro Ochoa, director del Cecut, los curadores Jaime Moreno Villarreal y María Luisa Passarge, mientras Magdalena Zavala, coordinadora nacional de artes visuales del INBA, fungió como moderadora.

 

Las falsificaciones de arte

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 13 Junio 2018 Visto: 2900

artesseAndrea Tamayo, Victoria García Jolly
El arte conmociona a quien lo mira. Expertos en el arte estiman que 40% de las obras vendidas en el mundo son falsificaciones

De acuerdo con la filosofía clásica, para que un objeto sea considerado una obra de arte debe responder tres criterios: de orden moral, estético y gnoseológico. El orden moral responde a si el objeto en cuestión es bueno o malo, el orden estético a su belleza o fealdad y el gnoseológico a si es verdadero o falso.

Otra cualidad de la obra de arte reside en su originalidad, la cual implica un mínimo de novedad en su forma y contenido, por ello es única. Un original es el objeto creado y perfeccionado por un artista por medio de la belleza y la técnica.

Una pieza original es un objeto insustituible; sin embargo, en un plano privado —como en la casa—, la tecnología puede conseguir una obra de arte con una perfecta reproducción e impresión realizada con la impresora HP «todo en uno» más pequeña del mundo.

Originalidad en grados
Es de resaltar que en las artes plásticas existen técnicas de producción como el óleo, el dibujo, la acuarela, el gouache o la talla en madera o mármol que dan como resultado piezas únicas. Pero existen otras técnicas que permiten que, a partir de un original, se realicen copias, como lo son el grabado, la serigrafía o, en escultura, el molde de vaciado en bronce.

Esto significa que hay «grados de originalidad», por llamarlos de cierta forma. Un óleo es una pieza única y un grabado implica que la imagen se creó directamente en una plancha de metal a partir de la cual se pueden producir una serie de copias. Siempre que esas copias estén firmadas y numeradas por el artista son consideradas originales.

El problema está en el afán —de unos cuantos— de lucrar por la vía de la estafa, esto al pretender pasar por original a una copia y venderla por millones; o los que imitan el estilo y la temática —e incluso consiguen los materiales precisos— para hacer pasar un cuadro «nuevo» como una obra original de un gran pintor. Actualmente, la mayoría de las grandes obras de arte se encuentran resguardadas en museos.

Entre el 70% y 90% de las obras que estudian son falsas o han sido mal atribuidas.

Expertos han realizado diversos estudios para comprobar su autenticidad y contar con una especie de huella digital a través de diversas técnicas, por ejemplo, radiografías que registran las capas de pintura y las texturas del soporte sobre el que fue pintado. Otra técnica es la fotografía del anverso de los cuadros cuyas formas y rastros de orillas, clavos y tipos de madera, entre otros, son la evidencia del estar en presencia del original y así detectar una falsificación.

CSI Arte
Las obras de arte que pertenecen a colecciones privadas o particulares no tienen «huella digital» y, por lo tanto, es complicado autentificarlas. El Fine Arts Expert Institute —FAEI— de Ginebra afirma que entre el 70% y 90% de las obras que estudian son falsas o han sido mal atribuidas. Cuando existe sospecha de que una obra de arte es una falsificación debe ser examinada en tres aspectos:

● Perspectiva histórico artística: considera la procedencia de la obra desde su contexto histórico. Historiadores del arte analizan los elementos simbólicos que confirmen la autoría.

● Estilo: Es el estudio de las características formales de la obra, es decir, la técnica con la cual está hecha y si coincide con la del supuesto autor. En el caso de una pintura son revisados los trazos, las formas y los colores. Este aspecto, puede ser engañoso pues supone que el artista mantuvo un estilo único durante toda su carrera artística.

● Análisis científico: en este punto son analizados los materiales con los que está hecha la obra. Es aquí cuando, muy al estilo detectivesco, las técnicas forenses son aplicadas al arte, por ejemplo, los componentes de las pinturas y los pigmentos, las telas y sus fibras.

El avance de la tecnología ha cambiado a la sociedad y el arte no es la excepción y mucho menos en un sistema social ahondado en la industria cultural, en donde una impresora como la HP Deskjet 3775 puede imprimir una —o tu propia— obra de arte. En este caso, el arte se vuelve más accesible para el espectador.

Tanto se ha invertido para desarrollar y conservar una tecnología de calidad, que hoy en día los dispositivos como la impresora HP Deskjet 3775 permite imprimir una imagen, fotografía, diseño o obra desde cualquier celular o tableta, confiriendo así, mayor accesibilidad a la cultura.

En tanto las reproducciones de obras de arte no tienen rasgo de infracción si son catalogadas y exhibidas como reproducciones de una obra de arte, no se asumen como originales y no se sitúan en venta. Su única función recae en la apreciación de la misma, bajo la etiqueta de una impresión de una obra original, que tiene como fin fomentar conocimiento artístico en el público.

 

Tlaoloque

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 11 Junio 2018 Visto: 2827

farsaaaGloria Miravete directora del grupo Tlaloque, invita al público en general al estreno del montaje “Farsa de los comediantes” el próximo 15 de junio en el auditorio del Museo de la Plástica.
Vamos a estrenar una obra que se llama la farsa de los comediantes y esto tiene características de la comedia del arte, esto es el próximo 15 de junio a las 6 de la tarde en el Museo de la Plástica, en guerrero número. El grupo Tlaloque regresa a los escenarios.
Esta es una invitación que nos están haciendo para presentar nuestro trabajo lo cual nos da mucho gusto porque es un proyecto nuevo y además es ya con los Tlaloques ya a un nivel un poco más profesional y con una invitada muy especial que es esta actriz Flaviana Moreno que además está haciendo ahí un trabajo plástico de un títere.
La cita es en calle guerrero número 15, Tlaxcala, Centro, la entrada es libre.

 

Mauricio Limón presenta 'Los efectos de la presión y la súbita expulsión'

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 11 Junio 2018 Visto: 3017

limonnEl artista realizó un programa de residencia en el que invitó a seis artistas a realizar un performance en distintas sedes, con temáticas e interés diferentes
SONIA ÁVILA
Performance de Manu Sol Mateo. Foto: Cortesía El Cuarto de Máquinas
Performance de Manu Sol Mateo. Foto: Cortesía El Cuarto de Máquinas

CIUDAD DE MÉXICO.

Hacer performance es romper con uno mismo desde otro mismo que desea no mirarse al espejo, sino transportar en un acto la memoria de un colectivo”. Así define Mauricio Limón (Ciudad de México, 1979) la acción artística que no es precisamente un montaje escénico ni un objeto plástico, sino la posibilidad de expresarse a través del cuerpo.

La definición viene a cuenta por la exposición Los efectos de la presión y la súbita expulsión que el artista propuso para la galería El Cuarto de Máquinas. Una revisión del performance, no histórica ni teórica, sino desde su propia perspectiva que ve en la fusión de las artes –teatro, danza, pintura– un futuro para el arte acción.

Limón, quien realizó el programa de residencia de la Rijksakademie (2016-2017) en Ámsterdam, invitó a seis artistas a realizar un performance en distintas sedes, con temáticas e interés diferentes, para al final exhibir en la galería los “residuos” de las acciones como documentos objetuales. Así el proyecto entiende la disciplina en dos momentos, el repertorio y el archivo.

Esta idea de archivo y repertorio viene de teorías de performance específicamente de Diana Taylor quien sostiene que un performance se crea a partir del archivo y el repertorio, y su idea es que el archivo son todas las cosas que son documentables, que tienen una característica perdurable, y el repertorio es todo lo que se puede desarrollar en vivo y tiene que ver con la trasmisión del conocimiento en vivo”, precisa.

En el libro Estudios avanzados de performance, Taylor sostiene que la práctica del arte acción tiene estos dos lugares: “La memoria del archivo se registra en documentos, textos literarios, cartas, restos arqueológicos, huevos, videos, disquetes, es decir, todos aquellos materiales supuestamente resistentes al cambio. El repertorio, por otro lado, consiste en la memoria corporal que circula a través de performances, gestos, narración oral, movimiento, danza, canto”.

Limón desplegó en el Cuarto de Máquinas –que ahora ocupa la sede de la galería Hilario Galguera– vestuario, documentos, utensilios y objetos que sirvieron a Genoveva Álvarez, Mercedes Azpilicueta, Sophie Dupont, Xavier Rodríguez, Manu Sol Mateo, Geo Wyeth durante las acciones que realizaron la semana pasada en Biquini Wax, la explanada del Museo Jumex, Kiosco Morisco y Galería Hilario Galguera.

En el repertorio, el encuentro con el público es directo, en vivo, y lo que genera queda en la subjetividad de cada quien, y en la galería la subjetividad se presenta como una narrativa a la que el público puede entrar de manera más reflexiva”, añade quien ha expuesto pintura hiperrealista en el Centro de Arte Reina Sofía y en el Centro Pompidou. Su propuesta es explorar el performance en sus dos momentos: la acción en directo y la que es memoria.
La investigación de Limón sobre el performance toma también como referente el cuerpo, y la manera en que los artistas se involucran físicamente en la acción, o si delegan la tarea de estar dentro del performance. Y si bien no hay un común denominador en los seis participantes, incluso apelan por evadir las categorías, los performers, establecen un diálogo sobre el contexto social-cultural en que desarrollan su obra
¿DÓNDE Y CUÁNDO?
Los efectos de la presión y la súbita expulsión se presenta en Galería Hilario Galguera (Francisco Pimentel 3, San Rafael) hasta el 17 de agosto.

 

Especialistas cuestionan el Carbono 14

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 11 Junio 2018 Visto: 2956

carbonnLos estándares de datación por radiocarbono, comúnmente aceptados para determinar la edad de plantas, pueden estar fechando erróneamente marcas históricas
MADRID.

Los estándares de datación por radiocarbono, comúnmente aceptados para determinar la edad de plantas y objetos de material orgánico, pueden estar fechando erróneamente marcas históricas.

El arqueólogo de la Universidad de Cornell, Sturt Manning ha revelado variaciones en el ciclo de radiocarbono en ciertos periodos de tiempo, que afectan a los estándares frecuentemente utilizados en la investigación arqueológica e histórica relevante para la región sur de Oriente Próximo, que incluye a Israel, el sur de Jordania y Egipto. Estas variaciones, o compensaciones, de hasta 20 años en la calibración de la datación exacta por radiocarbono, podrían estar relacionadas con las condiciones climáticas.

Las cronologías premodernas de radiocarbono se basan en curvas de calibración estandarizadas del hemisferio norte y sur para obtener fechas del calendario a partir de material orgánico. Estas curvas de calibración estándar asumen que en un momento dado los niveles de radiocarbono son similares y estables en todas partes de cada hemisferio.

El equipo liderado por Cornell cuestionó esas suposiciones. “Fuimos buscando probar la suposición detrás de todo el campo de la datación por radiocarbono”, dijo Manning. “Sabemos por las mediciones atmosféricas en los últimos 50 años que los niveles de radiocarbono varían a lo largo del año, y también sabemos que las plantas generalmente crecen en diferentes momentos en diferentes partes del hemisferio norte. Entonces nos preguntamos si los niveles de radiocarbono relevantes para datar material orgánico también podrían variar según las diferentes áreas y si esto podría afectar su datación”.

Los autores midieron una serie de edades de carbono 14 en anillos de árboles del sur de Jordania, con fechas establecidas entre 1610 y 1940 dC. Encontraron que el material vegetal contemporáneo que crece en esa zona muestra una compensación promedio en la edad de radiocarbono de aproximadamente 19 años en comparación con la actual Curva de calibración estándar del Hemisferio Norte.

Manning señaló que “los eruditos que trabajan en la temprana Edad de Hierro y la cronología bíblica en Jordania e Israel están haciendo sofisticados proyectos con análisis de la edad del radiocarbono, lo que hace pensar en hallazgos muy precisos, pero nuestro trabajo indica que es discutible su base fundamental: utilizan una curva de calibración que no es precisa para esta región “.

 

Más artículos...

  • Traducen por primera vez al español sonetos de Giovanni Boccaccio
  • La poética de Paz a 20 años de su muerte
  • Conoce a Vicente Leñero
  • Ideas. Amo a tó, matarilerileró: la lírica infantil de México
  • Libro “Hilos de historia. Colección de Indumentaria del Museo Nacional de Historia”

Página 36 de 300

  • Anterior
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • Siguiente
  • Final

Aviso de Privacidad

Copyright © Radio Calpulalpan 94.3 FM 2025 Todos los derechos reservados.
Cultura