telefono-en-cabina

al-aire

  • Portada
  • Acerca de
    • Historia
    • Perfil
    • Misión y Visión
    • Mapa de cobertura
    • Directorio del personal
  • Producciones
    • El Especial
    • Hablemos D
    • Caminar Femenino
    • El Sillón de la Imaginación
  • Culturay Espectaculos
  • Lanzamientos
  • Galerías
  • Enlaces
  • Contacto
  • Defensor

Cultura y Espectaculos

Candiani navega en el Metro con pulso prehispánico

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 27 Octubre 2016 Visto: 2648

prehispanicSONIA ÁVILA. EXCÉLSIOR
Las 195 estaciones del Metro fueron ocupadas por 12 grupos de mujeres para el performance Pulso. Foto: David Hernández
La suma de un todo. Energía sincronizada. Pulsación resonando en las entrañas. Era el latido de dos centenares de mujeres debajo de la Ciudad de México. Dos centenares de teponaztli –instrumento musical prehispánico– que sonaron al unísono. Y retumbaron en los muros el poder de la colectividad. Esa que invitó por un momento a pensar y entender la capital desde su origen: su sistema de canales acuíferos, hoy secos.

Fue Pulso, el performance de la artista Tania Candiani (Cd. de México, 1974). Una acción sonora que realizó ayer por la mañana en el Sistema de Transporte Colectivo Metro. Las 195 estaciones de la red ocupadas por 12 grupos de mujeres vestidas con casacas grises y manos pintadas de rojo. Tropas de percusión que interrumpieron la monotonía matutina de los usuarios.

El performance fue parte del programa de acciones artísticas Proyecto Líquido de la Fundación Alumnos47, coordinado por Jessica Berlanga.

Divididas en colectivos, las mujeres se reunieron en las terminales de cada línea. A partir de las ocho de la mañana los grupos iniciaron el recorrido. En cada estación bajaban al anden y, mientras esperaban el siguiente tren, tocaban sus teponaztli. Así en cada una de las paradas de la línea hasta llegar a su punto de encuentro, la estación Refinería. “Fue muy interesante cómo pudimos reproducir un sonido de nuestros antepasados en la ruta que ellos tenían para moverse que eran los canales”, comentó Perla Sánchez, una de las participantes.

La propuesta de Candiani fue repensar una ciudad montada sobre una zona lacustre, ahora extinta. Su investigación partió de un par de mapas de la ciudad de la época prehispánica. Sobre estos sobrepuso uno de la red del Metro, y encontró que todo el sistema de transporte está construido en la trama de canales. Con Pulso buscaba reactivar, simbólicamente, estos caminos secos.

Y, en cierto modo, lo logró. La estación Refinería, con 34 metros de profundidad, retumbó por más de media hora. Mientras los grupos de mujeres llegaban, se enfilaban sobre el andén y ahí esperaban al resto de participantes. Los trenes no detuvieron su marcha. Pero los usuarios curiosos sí; se tomaban un par de segundos para hacer una fotografía o filmar con su celular.

Creo que sí contagiamos a las personas del Metro, que generalmente van ensimismadas, y para nosotros era importante compartirles, insertarnos en su cotidianidad y sorprenderlos con esta acción”, reflexionó Leticia Becerril, de 62 años de edad. La mayor de las 200 mujeres.

Aunque el proyecto no tenía intenciones feministas, empoderó a las participantes. Lourdes Fuentes, diseñadora gráfica, se sintió una guerrera: “Para mí el instrumento fue algo muy simbólico, mostró cómo las mujeres dimos más de lo que creen que podemos dar, fue una manera de mostrar que somos guerreras”.

Con los 12 grupos en Refinería, el sonido se concentró en las escaleras de salida. Tres niveles de gradas saturadas de la mayor potencia de los teponaztli. Y se sumaron los gritos. Esos de emoción, de alegría, de poder y de energía.

 

México tiene el mejor arte: Eduardo Costantini

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 27 Octubre 2016 Visto: 2867

arte mejoirEl coleccionista argentino ha roto récord en subastas internacionales comprando obras de Diego Rivera y Frida Kahlo
SONIA ÁVILA. EXCÉLSIOR

La unión hace la fuerza. Es la consigna que el economista Eduardo Costantini (Buenos Aires, 1946) comprendió pronto: Sumó el arte mexicano, el brasileño, el cubano y el argentino para constituir una colección de la plástica latinoamericana. Un acervo que diera visibilidad al arte de naciones de menor presencia internacional. Y cuatro décadas después es el creador de uno de los principales cuerpos de obra de América Latina.

Su tarea fue reunir piezas con valor histórico-cultural para la región y que formaran una “unión fuerte y visible” del arte latino: “En la década de los 90 como región teníamos poca visibilidad, Argentina mucho menos porque es un país más chico y está más lejos del centro. Esa unión hizo que la colección tuviera un reconocimiento como conjunto”, explica en entrevista uno de los mayores coleccionistas del modernismo latinoamericano. Esa obra plástica que hoy se cotiza en millones de dólares.

De esta fórmula, el empresario afirma que el elemento más importante es el mexicano. Al menos para él, para su acervo: “Creo que es una declaración fuerte pero tal vez México tenga los artistas más importantes de Latinoamérica. Para empezar su muralismo es la escuela más importante de la región, y la prueba está en que influenció a Estados Unidos”.

La afirmación no viene en balde. Costantini confiesa su amor por el arte mexicano. Un amor compartido entre Frida Kahlo y Diego Rivera. De la primera resguarda Autorretrato con chango y loro que compró en 1995 por tres millones de dólares. Del segundo, adquirió Retrato de Ramón Gómez de la Serna, y en marzo pasado pagó 15 millones 750 mil dólares por El baile de Tehuantepec. Por esta pintura al óleo esperó 20 años. De ella el coleccionista resume: “Es lo que llamamos raja la tierra”.

En las bodegas del Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires (MALBA), que fundó en septiembre de 2001, también conserva pintura de Remedios Varo, David Alfaro Siqueiros, Agustín Lazo, Miguel Covarrubias, Luis Ortiz Monasterio, y de contemporáneos como Francis Alÿs. “La estrategia de la colección no es una escuela, no es un tipo de arte, no es el arte geométrico, sino toda forma de expresión latinoamericana con tal que las piezas tengan un valor significativo y uno pueda hacer esa lectura de la historia del arte latinoamericano”, reafirma quien visitó México por primera vez en 1994.

El empresario en el mercado inmobiliario y financiero está en la Ciudad de México para inaugurar la exposición General Idea. Tiempo Partido, coordinada entre el Museo Jumex y el MALBA. Y confiesa que entre sus próximos proyectos artísticos está una serie de colaboraciones con instituciones del país. De entrada trabaja en una exposición sobre el arte moderno mexicano para exhibir en Buenos Aires. “Creo que los argentinos nos merecemos que Diego Rivera nos visite”.

Pago a plazos

Cuando tenía 23 años, Costantini compró su primera obra. No fue exactamente la que quería en ese momento, sino la que alcanzó su presupuesto. Recuerda que le gustó una pintura del argentino Antonio Berni, pero salió de la galería con una de Leopoldo Presas y otra de Konstantin Vasiliev. Las pagó en plazos. Y ahí nació su disfrute por el arte, que primero se concentró en Argentina y, a partir de los 90, expandió a todo el sur del continente.

Las primeras compras iban destinadas a los muros de su departamento; eran adquisiciones con una visión local, confiesa. Y a partir de los 80 y 90, cuando su colección se construye con una propuesta curatorial fija, la búsqueda de piezas se pensaba como un rompecabezas. Engranes de una panorámica del arte latinoamericano. Hoy ese collage histórico se integra por 400 obras –pintura, escultura, dibujo, fotografía y video– de 160 artistas. La colección sigue creciendo, advierte.

Y si bien el poder adquisitivo le permite a Costantini adquirir en un mismo año un Rivera y un par de Jeff Koons en millones de dólares, el empresario asegura que el dinero no compra conocimiento. No es todo, afirma: “Tener dinero es relativo, si bien es cierto que yo compré obras de importancia e hice precios máximos sistemáticamente en la década de los 90, en realidad hacia precios máximos no porque pagara de más, sino porque compraba lo mejor, y para eso hay que asesorarse, aprender. Ser humilde para escuchar”.

Asesorías que le han valido apuestas fructíferas. Como la construcción del MALBA en 2001. Un museo que abrió durante la crisis económica del país, y la superó. Ahora apostará por otra sede del recinto, a tan sólo 700 metros de distancia. Por el momento le llama el “MALBA social”, y planea inaugurarlo en 2020. Un recinto de diez mil metros cuadrados que compartirá la colección y, sobre todo, conectará a una población marginal de 50 mil habitantes con la zona más desarrollada de la ciudad.

La nueva sede atenderá una labor social más concreta: “Todos los museos son sociales, pero este tipo de proyectos públicos tienen que ver con mi idea de crear una colección”.

GENERAL IDEA LLEGA AL MUSEO JUMEX
La raza, la diversidad sexual, la comunicación, la autorrepresentación y el mito alrededor del arte son los ejes de General Idea. Tiempo Partido, la primera exposición retrospectiva en América Latina del colectivo canadiense General Idea. La curaduría revisa 25 años de producción a través de 120 obras: videoarte, fotografías, publicaciones, instalaciones y objetos.

El colectivo estuvo integrado por los artistas AA Bronson, Felix Partz y Jorge Zontal. Desde 1969 crearon obra para cuestionar el mito en el arte como reflejo de la sociedad, la construcción de la identidad, la no linealidad de la historia, la ficción como recurso artístico, la construcción de la historia a través de la memoria, la arqueología y los documentos para entender el pasado.

General Idea desarrolló estos temas a través de la publicidad, el diseño, la moda, los concursos de belleza y los medios de comunicación en un ejercicio de ironía. Es el caso de su proyecto icónico FILE Megazine, una revista que editó entre 1972 y 1989 a partir de una apropiación del diseño de la famosa revista LIFE en la que colaboraron artistas como el colectivo Art Language, William S. Burroughs o los grupos musicales Talking Heads y The Residents.

Después de presentarse en el Museo Jumex, la retrospectiva se exhibirá en el MALBA, de marzo a junio de 2017.

 

Por primera vez, México recibe exposición de Cranach El Viejo

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 27 Octubre 2016 Visto: 2699

Cranach El ViejoAlondra Flores Soto. Periódico La Jornada
El cisma, más de cinco siglos atrás, que cambió a Occidente al protestar contra la ostentosidad del Vaticano, aunado a una velada sensualidad, abre los delicados pliegues y detalles hechos de pigmento sobre madera con Lucas Cranach: sagrada emoción, con la que el Museo Nacional de San Carlos dedica por primera vez en México una exposición al artista del Renacimiento alemán.

Es un pintor que rompe con la Iglesia católica y comienza a crear arquetipos, sobre todo de la mujer, dijo Carmen Gaitán, directora del museo, al presentar la muestra antes de la inauguración este viernes.

Todavía con la adrenalina de la incertidumbre, con la última obra varada en el aeropuerto, detenida en la aduana y rescatada la noche anterior, anunció la alegría de exaltar a los pintores europeos.

Fue colosal el poder traerlo, exclamó Gaitán Rojo. Una gran cantidad de reuniones, cartas y peticiones fueron necesarias desde hace dos años. Además de poco más de 3 millones de pesos, además de las donaciones para el transporte.

Es un hecho inusual, pues la delicadeza de las piezas, porque son tablas, dificulta el traslado de las obras realizadas a finales del siglo XV y a principios del XVI.

Hubo un momento en Roma cuando los papas se inclinaban por la cuestión económica, relató la curadora Ana Carpizo. Un movimiento encabezado por Martín Lutero surge y expone una serie de dogmas de fe contrarios a la Iglesia católica. La ruptura intelectual que causó fue tan importante, que lo estamos viendo en estas obras. Fue un rompimiento no sólo religioso, social y político, sino en la historia del arte.

Cranach El Viejo (1472-1553) además de artista, también fue diplomático y funcionario gubernamental, muy cercano a Lutero. Un intelectual del momento, hombre polifacético e importante dentro de las reformas luteranas. Por eso es relevante el cisma de Cranach y tiene tantos seguidores: junto a Alberto Durero, creó la escuela del Renacimiento del norte de Europa.

Lucrecia, desnuda, apunta un puñal hacia su pecho. Esta pintura es la primera que recibe al visitante a la muestra en la planta alta del edificio en la colonia Tabacalera. Ultrajada por Sexto Tarquinio, fue retratada por Lucas Cranach en el instante previo al suicidio. La familia al vengarse de él, quien es todo un jerarca, ocasiona el cisma del Imperio Romano.

Vean el velo que apenas cubre a la mujer, invita Carpizo. Es una perfección pictórica y nos da un guiño de sensualidad. Así se repite en otras obras a unos cuantos pasos, en las representaciones de la mujer adúltera, también en otra de Adán y Eva, pareja representada varias ocasiones por este pintor alemán.

Incita a posar la vista por largos instantes al terminado del textil y la joyería. Al igual que observar a estas mujeres, con todo un fenotipo femenino del norte de Europa, con los ojos ligeramente alargados, la piel rosada, senos menudos y las cortinas de velos apenas perceptibles que cubren la desnudez.

Tres temas expresó Cranach: el retrato, la alegoría y lo religioso. Ana Carpizo comentó que su creación obedece a la tradición del medioevo. En sus pinturas quiere transmitirnos un dogma de fe y poner las Santas Escrituras al alcance de una imagen donde explica a Jesús, un axis mundi (el eje del mundo), o al cordero de Dios que resguarda la humildad, la contraparte del Maligno.

En la Sagrada emoción en San Carlos se exhiben 25 piezas, 80 por ciento de Cranach, una cuestión extraordinaria, celebró la curadora. Las otras son de sus seguidores y contemporáneos, entre ellos Durero, Bartolomeo Bruin y Lucas Cranach El Joven.

Destacan dos préstamos internacionales, uno del Museo de Arte de Filadelfia y otro del Nacional de Bellas Artes de Cuba. Además de colecciones nacionales, como la de los museos Soumaya y Franz Mayer, así como privadas, las de Pérez Simón e Hilario Galguera.

La pintura, recién llegada de La Habana, era la última para completar el montaje en tres salones que abre al público la noche de este viernes en el recinto ubicado en Puente de Alvarado, en el número 50. En una mesa, el tríptico de Cranach El Viejo muestra a Jesús en el huerto, la crucifixión con Dimas y Gestas, además de la Resurrección.

Los fenotipos con rostros alterados, entre mongólicos y malvados, fueron resaltados por Gaitán. Son los representantes de la Iglesia, una especie de mofa al poner estas caras que recordamos en El Bosco y en Brueghel.

Enseguida, la curadora invitó a prestar atención a los detalles del martirio de Jesús, por ejemplo, aparecen la esponja, los clavos y la donante, contrario a la costumbre, con una emoción abrazando a la cruz.

Gaitán Rojo anunció que esta muestra inaugura los catálogos en línea del museo, que implica que cualquiera podrá conocer en la página en Internet más sobre las obras a exhibición. Con la rapidez de un clic, el público conocerá las obras y textos sobre ellas.

 

Revisa el investigador Luis Barjau el contexto del encuentro entre España y México

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 27 Octubre 2016 Visto: 2918

barjau puebla españaPor Paula Carrizosa. La Jornada de Oriente
Los viajes de Cristóbal Colón que le permitieron llegar a las islas caribeñas, el perfil general de las culturas mesoamericanas, los atributos culturales de ambos mundos, los tres viajes españoles desde Cuba a Yucatán en 1517, 1518 y 1519, y la acción militar y política de Hernán Cortés son algunos de los temas tratados en el libro Voluntad e infortunio en la Conquista de México, de Luis Barjau, investigador del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH).

Este volumen, coeditado por el INAH y Ediciones El Tucán de Virginia, será presentado este jueves 27 de octubre a las 17 horas en la sala de lectura de la Biblioteca Histórica José María Lafragua –Juan de Palafox y Mendoza 407, Centro Histórico– de la UAP, con los comentarios de Julio Glockner y Emma Yanes.

En los primeros capítulos de la obra, el autor analiza cómo se formó el liderazgo católico de España, y cómo las bases que dejaron los reyes Isabel y Fernando consolidaron la primera estructura sociopolítica importante de la península Ibérica.

Consumada la Conquista de México, el poder católico español reorientó su política en el Nuevo Mundo, contraria a la diseñada por Colón, quien vio un jugoso negocio inmediato con la esclavitud de los indios; a 500 de ellos los mandó de las islas del Caribe, entre ellas la de Cuba, a España. Y en Panamá, donde había tenido un asentamiento, concentró aborígenes para el trabajo minero y para los servicios.

Hernán Cortés, tras vivir primero siete años en Santo Domingo y después otros siete en Cuba, hizo una fortuna en las islas: tenía tierras, ganado y barcos. A México llegó a los 33 años y con una mentalidad un tanto conservadora y siguiendo la voluntad e ideología de los reyes católicos, se percató de que el negocio era la cristianización de los indios.

“Los antecedentes activos y pasivos de la Conquista de México hay que analizarlos con cuidado. Por ejemplo, la idea de cristianización de Cortés es un precedente activo, de igual manera que los viajes de descubrimiento; ciertas condiciones de las costumbres y de la estructura sociopolítica de los grupos indígenas, como la proclividad a la alianza con grupos distintos, funcionaron como pasivos”, dijo Barjau, titular de la Dirección de Estudios Históricos (DEH) del INAH.

Mientras que el antecedente activo de la Conquista de México –continuó– se originó en las Antillas, donde el capitán Hernán Cortés prefiguró un régimen político al definir su liderazgo frente al gobernador de Cuba, Diego Velázquez, al que sólo le interesaba obtener indígenas como esclavos.

Otro personaje es La Malinche, guía lingüística y cultural para los españoles, quien se percató de que con los europeos podría conseguir una actuación distinta en Mesoamérica, poblada por reinos múltiples enemistados entre sí. “En primer lugar, se dio cuenta de que como mujer podía sobresalir, ya que las indígenas de la periferia recibían una educación religiosa elemental que no les permitía penetrar el espíritu de los dioses ni conocer los postulados de su religión a fondo, como sí lo hacían los sacerdotes”.

Cuando La Malinche llegó a Tlaxcala, ya era una mujer muy rica. Transmitía las instrucciones del ejército español a los aliados indígenas porque aprendió rápido el español, sabía los toques de trompeta y de los tambores.

En Voluntad e infortunio en la Conquista de México, la figura de Moctezuma se aborda como el representante de la teocracia, un sacerdote imbuido en los principios de la cosmovisión nahua más acendrada. “Estaba muy pendiente de los ciclos y, efectivamente, la duración de las edades o soles coincidió con la llegada de los españoles. Eso conmovió a Moctezuma, un teólogo de prácticas religiosas muy profundas, y le planteó problemas insuperables”. Le impidió tomar medidas militares inmediatas contra la invasión española, porque ello habría significado ir contra las creencias del pueblo náhuatl, cuando pudo aplastar militarmente a los europeos.

Víctor Manuel Mendiola, editor del libro, considera que el ensayo muestra aspectos importantes de la administración y política de las Antillas en los primeros años del siglo XVI. También ayuda a comprender el papel de los españoles que llegaron en los primeros viajes a Mesoamérica, en especial el rol de los náufragos en los antecedentes de la Conquista de México–Tenochtitlan. “Por otro lado, el autor nos ofrece aproximaciones muy interesantes a la mitología de los antiguos mexicanos. Tiene, además, la cualidad de narrar de manera fluida y amena, y con un gran conocimiento de los hechos”.

El texto incluye imágenes de documentos de archivo, como el discurso de Cortés a sus soldados o el itinerario de Juan de Grijalva, aunado a 40 fotos a color de objetos relacionados con los temas expuestos.

 

La obra Aurelia, de escritor tlaxcalteca será traducida en varios idiomas

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 24 Octubre 2016 Visto: 3028

aureliaEdith López Sánchez. CORACYT
Aurelia es un compendio de 6 cuentos que sin duda tienen mucho de nuestra historia, nuestras costumbres, nuestra raza, eso le gusta mucho a la gente y la verdad me ha traído muchísimas satisfacciones, dice Bernardino Vázquez Mazatzi, periodista y escritor quien charla con Sistema de Noticias.
Aurelia no es mi mejor libro, es el libro que más se ha difundido, entonces esto ha hecho que muchísima gente lo haya comprado pero que muchísima gente haya dado alguna opinión al respecto, independientemente de que este libro se distribuya en américa latina y que este libro tiene muchísima aceptación en todo el continente en realidad me ha dado muchas satisfacciones Su obra se editará en diversos idiomas.
Algún editor de Europa conoce Aurelia y pregunta si alguien conoce en México al autor y entonces 2 especialistas en lengua de la UNAM dicen sí, si es mexicano lo conocemos nosotros, entonces una de ellas es tlaxcalteca y dice si es de Tlaxcala ,o tengo que conocer yo, entonces de alguna manera nos contactan y nos dicen que hay interés de subir a la red el libro por lo pronto a nivel mundial en español mientras se están haciendo las traducciones al italiano, al portugués, al árabe y al inglés. Son muy contados, muy pocos los libros o los autores tlaxcaltecas que tienen el gusto de ver su obra ya traducida en varios idiomas y creo somos muy pocos escritores tlaxcaltecas que podemos darnos el lujo de decir que nuestro material está a la venta a nivel mundial, continúa el escritor.
A mí me preocupaba mucho los localismos, son una serie de palabras muy costumbristas, muy nuestras, aquí en uno de los cuentos se llama lo que todo hombre debe saber y el hombre habla los términos muy de sus pueblos, la bronca era la traducción, cómo traducirlo como copia fiel, sin embargo no hay imposibles para ellos los productores y ya nos han dado algunas acepciones de lo que quiero decir en este. Es un compromiso y una responsabilidad, dice el autor aunque también tiene sus complicaciones, de ello comentará en la siguiente emisión Bernardino Vázquez

 

Mi primer día de muertos en México o cómo aprendí a reírme de la muerte

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 24 Octubre 2016 Visto: 2773

catrina raulmaciasRuth Martín. México Desconocido
¿Cómo se ve este día, uno de los emblemáticos de la cultura mexicana, a través de los ojos de un extranjero? Aquí lo cuenta con palabras nuestra viajera y columnista.
Es imposible no amar el Día de Muertos, y sí, AMAR, con mayúsculas, y a lo grande, como la mayoría celebra aquí esa tradición.
Desde que llegué a México y experimenté mi primer Día de Muertos, no he podido dejar de sucumbir al encanto de esta fecha, la que más me gusta de todo el calendario, la que disfruto al salir a la calle y con la que me descubro cada vez mirando como una novata todo lo que me rodea.
Mira estos 4 destinos para vivir el Día de Muertos en México
Quizás es porque cuando te conviertes en adulto descubres cosas que te hacen volver a sentir ilusión, guardas ese recuerdo como algo mucho más bonito de lo que es, o de lo que a los demás les parece.
Obviamente, en el país del que vengo, España, no tenemos esa tradición, para nuestra desgracia. Allí, este día se llama Día de todos los Santos y la celebración, como no puede ser de otra manera, se basa en ir a los panteones y recordar con pena a aquellos que se fueron. Unas flores. Los recuerdos. Quizás reuniones familiares y algún que otro buñuelo de viento o hueso de santo, dos dulces típicos y únicos de ese día. Ricos, por cierto.

Pero aquí en México, el Día de Muertos es alegría. Es vida, color, fiesta. Podría decir que es folclore, pero entendido desde la visión más positiva de la palabra. No es sólo tradición, es mucho más, es algo que sólo vas entendiendo cuando vives aquí y te acercas poco a poco a sus costumbres.

Y, regresando a mi primera vez, podría describir con los ojos cerrados cada paso. Ese año andaba fascinada recorriendo el centro de la CDMX, mirando de un lado a otro.

El Palacio de Bellas Artes se adornaba con una gran alfombra naranja de flor de cempasúchil (un nombre que puedo escribir, pero pronunciarlo se me complica). Me senté a ver cómo la iban armando y crecía, casi a la par de las miradas que como yo allí se agrupaban. La calle Madero era un hervidero, más de lo habitual, de personas que, como yo, recorrían las ofrendas.

No te pierdas los eventos en la CDMX para celebrar el Día de Muertos

Pararse en cada creación. Leer. Admirar. Yo sólo veía caras pintadas. Catrinas contemporáneas vestidas de mezclilla, y algo que me sorprendía mucho: esa seguridad de salir a la calle, con la cara maquillada y la cabeza alta para que te admiren.
El Zócalo ese año era un homenaje a José Guadalupe Posadas, lleno de catrinas, calaveras, huesos, con la imponente Catedral al fondo, mostrando una vez esa dualidad constante que tiene México.

Terminé el día desplazándome a la Ciudad Universitaria para confundirme entre el mar de gente que cada año cruza la ciudad para descubrir qué ofrece la UNAM. Era de noche cuando llegué a casa, donde me esperaba un pan de muerto, al que desde entonces le profeso un amor incondicional.

Entender el porqué de los altares. Prepararlos con esmero para recibir a aquellos que se fueron y que regresan para estar una vez más en casa, con los suyos. Cocinar lo que les gustaba. Colocar delicadamente todo lo que bebían y comían. Acomodar sus fotos, su caballito de tequila, el papel picado y las calaveritas que endulzan la celebración. A mí me parece algo fabuloso, sin nada de morbo o terror, como me dicen cada vez que mando una fotografía a mi otro mundo.

Mira cómo preparar tu ofrenda de Día de Muertos

Cuando te das cuenta de cómo se vive aquí ese día, entiendes muchas cosas de México, de su cultura, de sus maneras, porque si son capaces de reírse de la muerte, ¿qué no podrán hacer en otros aspectos de la vida?

Nos educan -o al menos a mí- en una cultura en la que a la muerte se la teme, en la que no se toma de una manera natural a pesar de que es una fase más de la vida. Nos educan sufriendo por todo. Tratando de atrapar el tiempo entre las manos, como si se pudiera conseguir. Pero ese día, al menos las 24 horas que dura, uno tiene la sensación de que no importa nada más que ese momento. O quizás yo soy la única que lo vive así, pero me gusta cada Día de Muertos volver a sentir que no hay ayer, ni mañana, sólo aquí, un momento, un lugar y una hora.

Ya lo decía Mario Benedetti: “después de todo, la muerte es sólo un síntoma de que hubo vida”.

 

Artistas, luchadores y pensadores de AL se transforman en antihéroes y antiprincesas

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 24 Octubre 2016 Visto: 2802

antiprincesaPor Paula Carrizosa. La Jornada de Oriente

¿Qué tienen en común Frida Kahlo, Julio Cortázar, Clarice Lispector, Juana Azurduy, Violeta Parra y Eduardo Galeano? ¿Qué comparten, además de ser originarios o desenvolverse en América Latina, estos escritores, artistas, músicos y pensadores? ¿Qué vaso comunicante los une y los lleva a ser revisados en Argentina y multiplicarse en varios países de la región latinoamericana?

La respuesta está en el trabajo que la escritora Nadia Fink, el ilustrador Pitu Saa y el diseñador Martín Azcurra comenzaron hace tiempo: la edición de la colección infantil Antiprincesas y Antihéroes que ubica lo mismo a Kahlo que a Cortázar como personajes de carne hueso, con ensoñaciones y luchas, con deseos y logros, que los han llevado a ser reconocidos.

Antiprincesas y Antihéroes, explican las embajadoras de este proyecto en México y Guatemala, Alejandra Paredes y Marielos Saquimux, es una colección de libros con los que se abre un panorama distinto a los niños: el que existen otro tipo de mujeres y hombres que son valerosos, arriesgados, amorosos, revolucionarios y hasta héroes con poderes particulares como lo es “jugar con las palabras” en el caso de Cortázar o el “tener la palabra justa y la memoria rescatada” como lo hace Galeano.

Durante una entrevista explican que la colección sí es una oposición directa a las princesas que ha forjado la industria cinematográfica hollywoodense –la de Disney–, con mujeres jóvenes que son débiles, sumisas, dependientes y esperanzadas a la aparición de un príncipe que las rescatará del calabozo o la torre, es decir, que les dictará su felicidad.

No obstante, Paredes señala que las Antiprincesas no hacen una guerra con aquellos personajes femeninos, sino que se proponen como una forma distinta en que los niños pueden entender las formas en que una mujer de carne y hueso puede desarrollarse en el mundo real. Un ejemplo claro es Juana Azurduy, una luchadora de la independencia del Alto Perú que rescató a su esposo de la cárcel y, montada a caballo, peleó con arma en mano mientras amamantaba a uno de sus hijos.

La también directora de la editorial El rincón del Quijote, sello que trabaja en coedición con la argentina Chirimbote, expone que la colección también propone otros temas además del asunto del género.

Uno de ellos es la cuestión de la clase, ya que las lecturas dejan en claro que es posible “cumplir los sueños” pese a las condiciones sociales, culturales o económicas en que se crezca. Ejemplo de ello es Violeta Parra, quien aún en la pobreza desde los ocho años comenzó a cantar y a tocar su guitarra, o Clarice Lispector quien dejó su “vida cómoda” para trasladarse a Brasil y desarrollar su obra literaria.

A éste aspecto, se añade que los personajes son abordados desde su niñez para demostrar que fue desde esta etapa donde despertaron sus deseos de escribir, pintar, conocer o pensar el mundo que los rodeada.

Otro punto, señala ahora Saquimux, es que los libros integran “temas disparadores” lo mismo de la imaginación que de la inteligencia, ya que abordan asuntos “nuevos” en la infancia de los lectores a través de cuestiones como qué es la revolución, qué es una dictadura o qué es la exclusión.

Lo anterior, agregó la socióloga de formación, permite y llama a que la lectura de las Antiprincesas y Antihéroes se realice de manera acompañada por los padres, los profesores o los tutores, quienes “no deben de tener miedo” a responder las dudas de los pequeños y a escuchar las ideas que ellos puedan elaborar.

Al asunto del género, la clase y las nuevas ideas en la colección nacida en Argentina se propone una reflexión sobre las características físicas de sus personajes, ya que son mujeres y hombres con rasgos indígenas, rollizos, de cabello negro y crespo, a veces mestizos, de ojos grandes, delgados y baja o alta estatura, que se separan de manera contrastante de aquellos personajes irreales que presumen una supuesta belleza rubia, de piel clara y ojos claros.

En suma, consideran Alejandra Paredes y Marielos Saquimux, los libros –que ya han sido traducidos al italiano, el portugués y el inglés–, se proponen como una herramienta para los niños: para que sepan que existen otras formas de definirse, de formarse como adultos, de desarrollar sus aptitudes, de realizar sus deseos, porque son seres humanos fuertes.

 

Furor por el arte mexicano en el mundo

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 24 Octubre 2016 Visto: 2714

foro en el arteExcélsior

Audrey Azoulay, titular del Ministerio de Cultura de Francia, intuye una sola razón para explicar el éxito que tiene el arte mexicano en el extranjero: el amor absoluto a la obra de artistas como Frida Kahlo, Rufino Tamayo, Alfredo Zalce y a culturas como la maya y la azteca

CIUDAD DE MÉXICO.
De Francia a Alemania, de Inglaterra a Dinamarca, de Indonesia a Nueva Zelanda, el arte mexicano conquista públicos. Enamora expertos y primerizos. Produce filas extensas. Satura entradas. Conmociona, si por arte mexicano se entiende la pareja explosiva Diego Rivera-Frida Kahlo, la plástica revolucionaria de José Clemente Orozco, Rufino Tamayo, Alfredo Zalce y Gabriel Figueroa y el surrealismo de Remedios Varo o María Izquierdo. Esas obras que dan identidad, hecha marca garantizada en las taquillas de museos europeos.
Tal vez porque en esos óleos y esculturas del siglo XX se explica quiénes somos. O quiénes fuimos como nación. Cierto es que las estadísticas favorecen la presencia mexicana en el extranjero: 71 mil personas vieron en 2013 México. Una revolución en el arte 1910-1940, en la Royal Academy of Arts de Londres. El mismo año, El arte mexicano 1920-1960. Elogio del cuerpo, en el Museo Bellevue de Biarritz, en Francia, registró 30 mil visitantes. Y Miguel Covarrubias y Bali recibió mil 700 espectadores en el Museo Pasifika en Indonesia.
La ministra francesa de Cultura, Audrey Azoulay, no tiene más explicación que pensar que su país ama el arte mexicano. “Tremendamente golosos se vuelven todos los franceses y todas las francesas cuando de arte y de patrimonio mexicanos se trata; aman a México”.
Así argumentó la euforia en la inauguración de México 1900-1950: Diego Rivera, Frida Kahlo, José Clemente Orozco y las vanguardias, en el Grand Palais de París, la primera semana de octubre. En ello coincidió la directora del Grand Palais, Sylvie Hubac: “Los franceses aman a los artistas mexicanos”. No hay más.
Es París, precisamente, la ciudad que más exposiciones mexicanas ha recibido en los últimos cinco años. Y, claro, más visitantes. Francia-México: miradas cruzadas fotográficas, en el Instituto Francés de América Latina; Mayas, revelación de un tiempo sin fin, en el Museo del Quai Branly, y el récord en cantidad de público:Diego Rivera y Frida Kahlo en el Museo de l’Orangerie, que alcanzó 310 mil personas en 83 días.
Curadurías exitosas
Sin duda, la figura de Frida Kahlo se ha colocado como la máxima representante del arte nacional en los últimos años. Frida Kahlo. Una vida en el arte, en el Museo Arken, de Copenhague, Dinamarca, registró 114 mil 643 visitantes. Un récord para el recinto en 2013. La misma muestra llegó a Roma en el Museo de La Scuderie del Quirinale, curada por Helga Prignitz-Poda, donde tuvo 332 mil visitantes.
La “Fridomanía” se extendió a Francia y ese mismo año la exposición-taller “Frida y yo”, una muestra sobre la vida de la pintora mexicana dirigida a los niños en el Centro Pompidou, cerró con más de 71 mil asistentes.
Seguida de Kahlo, las obras que retratan el periodo revolucionario son las más taquilleras. Mexico: A Revolution in Art, 1910-1940], en la Royal Academy of Arts de Londres, recibió en tres meses más de 71 mil visitantes. Entre los artistas estaban José Clemente Orozco, David Alfaro Siqueiros, Rufino Tamayo, José Guadalupe Posada, José Chávez Morado, María Izquierdo, Miguel Covarrubias y Roberto Montenegro.
Los mismos pintores integraron El arte mexicano 1920-1960- Elogio del cuerpo, en el museo Bellevue, de Biarritz, Francia, donde recibió 29 mil visitantes en 90 días. Entre 2013 y 2014, Miguel Covarrubias y Bali, muestra en el Museo Pasifika, Indonesia, fue visitada por más mil 700 personas, cifra récord para la isla.
Conquista prehispánica
Nuestro pasado prehispánico también vende. En curadurías que relatan la cosmovisión de las culturas mayas o aztecas, los visitantes se cuentan por miles. Para ejemplo, la muestra Aztecs. Conquest and Glory, que se presentó entre 2013 y 2014 en el Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, Nueva Zelanda, registró 60 mil visitas.
En París, el Museo del Quai Branly abrió las puertas a 236 mil personas para apreciar Teotihuacan, ciudad de los dioses. Exposición que recorrió Suiza, Alemania e Italia y sumó 350 mil personas.
El mismo recinto, en 2015, volvió a romper récord con Mayas, revelación de un tiempo sin fin, que tuvo una afluencia de 223 mil 581 personas. Fue la segunda más visitada de las 65 muestras temporales que presentaba el museo desde su fundación. Las piezas prehispánicas itineraron por el Museo de la Ciudad de Sao Paulo, Brasil, con 152 mil 724 visitantes, y en México la vieron 282 mil 746 personas.
Finalmente, el arte mexicano también cruza la frontera norte del país, y una de las exitosas muestras fue Bajo el cielo mexicano: Gabriel Figueroa-arte y cine, en 2014. Ocupó el Museo de Arte de la Ciudad de Los Ángeles County, con más de 13 mil 500 visitantes. Y si de arte contemporáneo se trata, también ha habido conquistas. Por ejemplo, Mexico Inside Out: themes in Art Since 1990, en el Modern Art Museum of Fort Worth, Texas.
Y, para cerrar los éxitos museográficos, otro representante de la plástica mexicana taquillero es Rufino Tamayo, artista que ha convocado a 140 mil personas en la muestra Tamayo, un solitario modernista mexicano, que cerró la semana pasada en la Galería Nacional de Canadá.

 

Abren la memoria de Juan Acha; pionero del arte latino

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 24 Octubre 2016 Visto: 2746

abren la memoriaExcélsior
Para conmemorar el centenario de su natalicio, finalmente se tendrá acceso a los documentos que donó la familia del crítico peruano a la UNAM
CIUDAD DE MÉXICO.
Las bases de la teoría y la crítica del arte en América Latina, contenidas en un espacio: Proyecto Juan Acha. Es el archivo y la biblioteca del crítico peruano que documentan la práctica artística contemporánea de la segunda mitad del siglo XX. Mil 166 libros, mil 261 publicaciones periódicas, 40 tesis, tres mil 100 documentos de exposiciones, mil 350 fotografías y 250 folletos. Material que se abre a consulta pública en el Centro Cultural Universitario Tlatelolco en el centenario del nacimiento de uno de los principales teóricos del arte latinoamericano.
Luego de un proceso de catalogación y conservación, y de asignar personal especializado, el archivo estará disponible para consulta general. Aunque Ander Azpiri Landa, subdirector académico del CCU Tlatelolco, advirtió: “No es una biblioteca general. Es un archivo especializado”. Se refiere a que el material responde al estudio que por más de cuatro décadas realizó Juan Acha (Sullana, Perú, 1916-Cd. de México, 1995) para teorizar sobre el arte en Latinoamérica. Los ejes temáticos tienen que ver con la circulación de la plástica: economía, cultura, medios de producción y distribución.
En sus estantes, que ocupan un espacio en la Unidad de Vinculación Artística del CCU, se conservan libros sobre filosofía, historia del arte, teoría sobre estética; catálogos y folletos de exposiciones de entre 1960 1980; publicaciones periódicas y material visual con el que Acha impartía clases en la UNAM y el INBA. “Si la gente piensa que es una biblioteca de temas básicos está mal. Es muy especializada para investigaciones puntuales de académicos”, añadió José Espitia, jefe del archivo.
Del acervo bibliográfico se pueden encontrar títulos como Del arte objetual al arte de concepto: Las artes plásticas desde 1960 de Simón Marchán, Ensayos de crítica cultural, 1964-1981 reunidos por Alfredo Chacón, Figuración y no figuración en el arte de Eduardo González Lanuza. En las publicaciones periódicas la revistaLinkCritica de arte, editada en Río de Janeiro; una memoria del Simposio Da Bienal Latino Americana De Sao Paulo (1978) y el registro de las Jornadas de la Crítica en Argentina.
Además correspondencia con artistas y funcionarios culturales, fotografías de obras, libros de artistas y carteles de exposiciones complementan un acervo que registra el desarrollo conceptual del arte. Sobre todo entre las décadas 60 a 90, aunque Acha conservó curiosidades como libros de 1800. También se resguarda material de Perú. Ese que da cuenta de su labor en la promoción cultural, la difusión, el activismo social, la enseñanza e incluso en el periodismo cultural como sus colaboraciones en el suplemento cultural Diorama, de Excélsior.
En textos de Acha se leen los primeros acercamientos a conceptos como curaduría, arte conceptual, obras en proceso, artista de archivo, arte popular o hapenning. Términos que, si bien hoy se usan de manera cotidiana, el crítico peruano fue de los primeros en teorizar. Sus reflexiones pioneras entorno a la educación artística y el sistema productivo de las artes sentaron las bases del arte contemporáneo.
DONACIÓN A LA UNAM
En busca de un espacio para conservar y difundir el material, Mahia Biblos Boskües, esposa del teórico, donó los cerca de 13 mil objetos a la UNAM. Luego de su estancia en la Academia de San Carlos sin ningún éxito, el material llegó en 2009 a Tlatelolco. Y si bien se inició un proceso de catalogación para atender consultas públicas, en realidad la biblioteca recibía un público compacto.
Se trata de asignar una identificación al material además de convertirlo en un motor para buscar información desde el sistema de bibliotecas de la UNAM. El acervo de libros está catalogado al cien por ciento, y se trabaja en terminar los catálogos de exposiciones, literatura gris y correspondencia. Material que también se puede consultar con previa cita.
El siguiente paso es la digitalización, y ya está en planes como parte de un proyecto en el Seminario del Instituto de Investigaciones Estéticas de la UNAM. “La digitalización implica cuestiones de catalogación de archivo digitales y eso conceptualmente es un debate”, acotó al señalar que el Proyecto Juan Acha es parte de un “plan estratégico 2016-2019” del CCU Tlatelolco, lo que garantiza su protección tres años más.
Azpiri detalló que, después de la catalogación, el material se sometió a proceso de conservación y prevención de daños. “No venía en malas condiciones, sólo a algunos libros se les hizo trabajos de restauración y a los carteles de conservación”. Ahora todo el material está en condiciones de humedad e iluminación controlada, y las cartas, fotografías y carteles se conservan en guardapolvos y cajas especiales.
La apertura del archivo se hará en el marco del Coloquio internacional Juan Acha que organiza la UNAM en colaboración con el Centro Nacional de Investigación, Documentación e Información de Artes Plásticas, del 26 al 28 de octubre. Una de las actividades del programa Juan Acha 100, que conmemora el centenario del natalicio del también profesor.

 

El tesoro del humor

( 0 )
Categoría: Cultura y Espectaculos Creado: 24 Octubre 2016 Visto: 3535

s4200risasssssIsaac Asimov. Algarabía

Asimov desarrolla éste, uno de sus temas favoritos, con su acostumbrada maestría y abundando en ejemplos.

Uno de los colaboradores frecuentes de Algarabía es Isaac Asimov. Científico, divulgador, narrador, pocos temas escaparon a su analítica mente, y en esta ocasión presentamos uno al cual dedicó varios volúmenes, de entre los más de 500 libros que escribió: el humor.
Se trata de una faceta más del intelectual que gozaba contando chistes. Disfruta de este extracto del artículo completo que encontrarás en Algarabía 140 y 143.
Toda mi vida he contado chistes. En todas las reuniones entre amigos a 
las que asisto, siempre hay dos o tres personas con un gran repertorio de divertidas historias y con la habilidad de contarlas finamente, por lo que el intercambio de chistes es inevitable.
La modestia me obliga a refrenar el deseo de decir que, de todos los presentes, generalmente soy yo el que tiene el catálogo más grande y el que mejor los cuenta, pero si no fuera modesto, lo diría.

Esto me ha llevado a que algunas veces me pregunten por qué una persona como yo, con pretensiones 
de intelectual, se conforma con contar chistes interminablemente mientras rehúye las ardientes discusiones sobre política, filosofía y literatura que suceden en la otra esquina del salón.
A esto tengo tres respuestas. Las digo en orden de importancia ascendente:
1. Paso la mayor parte del día siendo intelectual ante mi máquina de escribir, y contar chistes de vez en cuando me ayuda a equilibrar la situación.
2. Chistes de cierto tipo, debidamente contados, pueden dar más luz sobre cuestiones políticas, filosóficas y literarias, que cualquier otro argumento soso.
3. Porque me gusta.
Teoría de un practicante
Para empezar, debo presentar mi propia teoría de lo que constituye el humor y qué es lo que hace a la gente reír.
Niego cualquier conocimiento profundo sobre psicología u otra materia relacionada con el tema, sin embargo, he sido un contador en la práctica durante muchos años y reclamo el derecho a hablar desde la experiencia.
Un chiste no es nada por sí mismo, tiene que ser contado.
Es un fenómeno social, una interacción entre personas, como una copa de vino o como un pésame. Rompe la reticencia, calma la tensión y establece una conexión. Pero para que resulte efectivo, un chiste tiene que ser bien contado, y las habilidades y talentos varían. Generalmente, las personas que saben contar chistes saben también que su talento no es universal. Hay que ser elocuente y tener una prosa vasta y fluida.
Contar un chiste memorizado le quita lo espontáneo, lo vuelve mecánico —lo cual se nota— y repercute en el impacto del oyente. Así que, si usted no cuenta con los atributos necesarios, absténgase de contar chistes; nadie es talentoso para todo, por lo que no se debe sentir mal. Creo que el ingrediente necesario para que cualquier chiste tenga éxito, es el repentino cambio en el punto de vista. Esta variación se puede clasificar en diversas categorías.
Anticlimax
La modificación en el punto de vista produce una incongruencia, con la cual se obtiene una carcajada
 y una sensación placentera. Entre más aguda sea la incongruencia y más de golpe se meta en el chiste, mayores y más largas serán las risas. Es necesario, por lo tanto, que el cambio en el punto de vista no se vea venir sino hasta la última oración.
Shaggy dog
Cuando uno de estos chistes anticlimáticos se pasa de la raya, se le puede llamar un chiste shaggy dog —‘perro greñudo’—. En estos chistes el cambio en el punto de vista puede ser tan extravagante que puede provocar molestia en vez de risas, por lo que se debe contar con la colaboración de la audiencia y tener claro el tipo de carácter o sentido del humor de los oyentes. He aquí un ejemplo:
Un hombre entra a una pastelería y dice:
— Quiero un pastel de cumpleaños que tenga la forma de la letra H.
El pastelero asiente.
— Claro que sí. Se lo tengo listo a las 2 de la tarde, pero le va a costar mucho dinero.
— El dinero no es problema.s42-IDEAS-chiste-2-pastel
A las dos en punto regresa el cliente y le presentan, con mucho orgullo, un precioso pastel con forma de H. El cliente enfurece.
— ¡No una H normal, idiota! —grita— Quiero una H que fluya, una H manuscrita, garigoleada.
— Me lo hubiera dicho antes —contesta el pastelero—. Si puede regresar a las 8 de la noche se lo tendré listo.
El cliente vuelve a las 8 y le presentan un nuevo pastel. Se le queda mirando críticamente y dice:
— No me gusta la cubierta. La puede hacer en color rosa con algunos motivos bucólicos y flores. Pagaré por el trabajo extra.
— Lo puedo arreglar relativamente fácil. Lo tendré listo a las 10 —contesta el pastelero.
A las 10 regresa y el pastel es perfecto. Con una mirada de alivio, el pastelero saca una caja y se prepara para empacar el pastel.
— Espere, ni lo envuelva —dice el cliente— me lo voy a comer aquí.
–Escucha más de los chistes y la felicidad–
Alguna vez conté este chiste y alguien me argumentó muy serio: «Pero si se lo iba a comer ahí, ¿que importancia tenía la forma del pastel?» No tenía caso ninguna explicación. Nunca lo entendería y sólo lograría que se crearan resentimientos entre ambas partes. Simplemente le dije: «Era excéntrico», y dejé que alguien más contara otro chiste mientras yo me reponía.
Paradoja
Algunas veces el cambio en el punto de vista puede ser un parpadeo y no una curva o un ángulo. Esto es: cuando el remate del chiste parece tener sentido y de repente no lo tiene. Esta rápida voltereta es lo que causa risa y entre más repentino sea el cambio al sin sentido, más fácil será «agarrar» el chiste y habrá más risas.
Por ejemplo:
El doctor sonríe amablemente a la mujer después de examinarla y le dice:
— Señora Brown, tengo buenas noticias para usted.
La mujer le dice: —¡Qué bien, doctor, pero soy la señorita Brown.
— Señorita Brown —dice el doctor cambiando de expresión—, tengo malas noticias para usted.
Dice una inocente jovencita: «Puedo entender que los astrónomos sepan la distancia entre las estrellas y su tamaño y su temperatura y todo eso. Lo que me intriga es cómo es que saben sus nombres».
Put down
Un abrupto cambio de vista puede ser lanzado como una flecha y herir a algunas audiencias sensibles. Cuando los oyentes, normalmente esperan compasión del «cuentista», éste repentinamente mete un insulto más al chiste. Podríamos llamarles chistes crueles, en donde todos quedan encantados, excepto el que recibe el insulto.
Por ejemplo:
La señora Johnson se encuentra con su vieja amiga, la señora Green, y barriéndola con la vista le dice:
— Pero, querida, ¿qué carambas le hiciste a tu pelo? ¡Parece una peluca!
— Para serte sincera —dice la señora Green con cierta vergüenza— es una peluca.
— ¿En serio? No se nota nada
Religión
Uno de los propósitos del chiste es decir lo 
indecible. En el mundo de los chistes nada es sagrado —enfermedad, muerte, desgracia, tragedia, decepción, frustración, pena— y mucho menos, el cielo o el infierno.
El espíritu humano no puede ser restringido a la solemnidad sin encontrar refugio en lo superficial y en las babosadas.

Así que procederé a agarrar a chunga lo sagrado:
Mientras juegan una partida de ajedrez, el padre Shaughnessy le dice al rabino Ginsberg:
—Dígame, rabino, ¿alguna vez ha probado el jamón? Sea sincero conmigo.
—Una vez —contesta el rabino un poco avergonzado—, cuando estaba en la universidad, debo admitir que me sobrepasó la curiosidad y me comí un sándwich de jamón. Pero contésteme, padre, con la verdad, ¿alguna vez usted, a lo mejor, con alguna mujer...?
El padre Shaughnessy se sonroja y dice: —Debo confesar que una vez en la universidad, antes de ordenarme, tuve un pequeño incidente.
El silencio se impone y, con una pequeña sonrisa, el rabino dice: —¿A poco no es mejor que el jamón?

El tema continúa, Asimov considera que hacer chistes es todo un arte –empleando estereotipos, temas como el matrimonio, el sexo...–, y sus ejemplos son aún mejores. Encuéntralo en tu revista Algarabía.

 

Más artículos...

  • Bob Dylan, el poeta del rock
  • Celebrarán en Santa Úrsula Zimatepec el día del huehue
  • Díaz-Polanco narra bifurcación del pensamiento social del siglo XIX
  • Rinde Met tributo al expresionista alemán Max Bechmann
  • ZOOLÓGICOS PARA DESCUBRIR LAS MARAVILLAS DEL REINO ANIMAL

Página 151 de 300

  • Anterior
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • Siguiente
  • Final

Aviso de Privacidad

Copyright © Radio Calpulalpan 94.3 FM 2025 Todos los derechos reservados.
Cultura